Meer nummers van Lorenzo Salvetti
Beschrijving
Zang: Lorenzo Salvetti
Producent: Gianpiero Gentile
Tekstschrijver: Gianpiero Gentile
Componist: Gianpiero Gentile
Tekstschrijver: Lele Esposito
Componist: Lele Esposito
Producent: Davide De Blasio
Songtekst en vertaling
Origineel
Strano ma penso che ho paura di te.
Mi stringe come una camicia sulla gola vedere il nome sul display.
Ricominciare con la stessa storia.
Noi non ci conosciamo più, noi non ci parliamo da sempre ormai. E un po' mi fa morire.
Stai bene adesso e conta quello.
Ma che ne sai di quanto io ci penso ancora?
Se mi dimenticherai, non è mai stato niente allora.
E prego un giorno i miei occhi possano cambiare, perché io non ci riesco più a guardarti male.
Che dentro di me, nel vuoto, c'è un prima di te e un dopo.
Sai, ci giro intorno ma non riesco mai.
Perdutamente come fossi rotto.
Amami anche fossi rotto.
Le mie paure che son diventate tue, le ammazzeresti dentro per tornare in due.
E un po' mi fa morire che te ne vai, io resto. Ma conta che stai bene adesso.
Ma che ne sai di quanto io ci penso ancora?
Se mi dimenticherai, non è mai stato niente allora.
E prego un giorno i miei occhi possano cambiare, perché io non ci riesco più a guardarti male.
Che dentro di me, nel vuoto, c'è un prima di te e un dopo dove tutte le altre sembravano te.
E un dopo dove tutte le altre mi sembrano te.
E prego un giorno i miei occhi possano cambiare, perché io non ci riesco più a guardarti male.
Che dentro di me, nel vuoto, c'è un prima di te e un dopo.
Nederlandse vertaling
Vreemd, maar ik denk dat ik bang voor je ben.
Het spant zich als een shirt om mijn keel als ik de naam op het display zie.
Begin opnieuw met hetzelfde verhaal.
We kennen elkaar niet meer, we hebben elkaar al een eeuwigheid niet meer gesproken. En het zorgt ervoor dat ik een beetje sterf.
Het gaat nu goed met je en dat is waar het om gaat.
Maar wat weet je hoeveel ik er nog steeds over nadenk?
Als je mij vergeet, het was toen nooit iets.
En ik bid dat op een dag mijn ogen zullen veranderen, omdat ik niet meer slecht naar je kan kijken.
Dat er in mij, in de leegte, een voor jou en een na is.
Weet je, ik ga er omheen, maar het lukt nooit.
Tot over mijn oren alsof ik gebroken ben.
Houd van mij, ook al was ik gebroken.
Mijn angsten die de jouwe zijn geworden, je zou ze vanbinnen doden om weer twee te worden.
En het doet me een beetje pijn dat je weggaat, ik blijf. Maar het gaat erom dat het nu goed met je gaat.
Maar wat weet je hoeveel ik er nog steeds over nadenk?
Als je mij vergeet, het was toen nooit iets.
En ik bid dat op een dag mijn ogen zullen veranderen, omdat ik niet meer slecht naar je kan kijken.
Dat er in mij, in de leegte, een voor jou en een na is waar alle anderen op jou leken.
En een daarna waar alle anderen op jou lijken voor mij.
En ik bid dat op een dag mijn ogen zullen veranderen, omdat ik niet meer slecht naar je kan kijken.
Dat er in mij, in de leegte, een voor jou en een na is.