Meer nummers van Gard
Beschrijving
Zang: Gard
Tekstschrijver: Gabriele Gard
Tekstschrijver: Fulvio Masini
Componist: Fulvio Masini
Producent: Fulvio Masini
Songtekst en vertaling
Origineel
Sai che mi sono perso in questo deserto e un'oasi non c'è.
Ho sete di trovare un senso a questa vita che non ha tempo di raccogliere le mie lacrime.
E siamo come stelle e sole, distanti miliardi di ore da percorrere comunicando in battiti.
E ricorderò quelle sere passate tra le pietre nere a fare l'amore ascoltando mainstream.
E dimmi che mi vuoi, sì, che mi vuoi, che non mi tradirai, no, mai.
Almeno dimmelo, dimmelo all'orecchio se lo fai.
E dimmi che mi vuoi, sì, che mi vuoi, che non mi tradirai, no, mai.
Almeno dimmelo, dimmelo all'orecchio se lo fai, se lo fai.
E dimmi che mi vuoi, sì, che mi vuoi, che non mi tradirai, no, mai.
Almeno dimmelo, dimmelo, dimmelo.
Tu brilli come una stella nel buio della mia cella.
Penso a quanto, quanto, quanto, quanto, quanto sei diversa da me.
Ma la cosa che ci accomuna penso sia la nostra paura di non essere abbastanza all'altezza per questa ostilità.
E siamo come stelle e sole, distanti miliardi di ore da percorrere comunicando in battiti.
E ricorderò quelle sere passate tra le pietre nere a fare l'amore ascoltando mainstream.
E dimmi che mi vuoi, sì, che mi vuoi, che non mi tradirai, no, mai.
Almeno dimmelo, dimmelo all'orecchio se lo fai, se lo fai.
E dimmi che mi vuoi, sì, che mi vuoi, che non mi tradirai, no, mai.
Almeno dimmelo, dimmelo, dimmelo.
E dimmi, dimmi, dimmi, dimmi, dimmi che ti manca di me.
Se poi scappi, scappi, scappi, scappi per farti prendere.
E dimmi, dimmi, dimmi, dimmi, dimmi che ti manca di me.
Se poi scappi, scappi, scappi, scappi per farti prendere.
E dimmi che mi vuoi, sì, che mi vuoi, che non mi tradirai, no, mai.
Almeno dimmelo, dimmelo all'orecchio se lo fai, se lo fai.
E dimmi che mi vuoi, sì, che mi vuoi, che non mi tradirai, no, mai. Almeno dimmelo, dimmelo, dimmelo.
Nederlandse vertaling
Je weet dat ik verdwaald ben in deze woestijn en dat er geen oase is.
Ik heb dorst om betekenis te vinden in dit leven dat geen tijd heeft om mijn tranen te verzamelen.
En we zijn als sterren en zon, miljarden uren van elkaar verwijderd om te reizen en in hartslagen te communiceren.
En ik zal me die avonden herinneren die ik tussen de zwarte stenen doorbracht terwijl ik de liefde bedreven terwijl ik naar reguliere muziek luisterde.
En zeg me dat je me wilt, ja, dat je me wilt, dat je me niet zult verraden, nee, nooit.
Vertel het me tenminste en fluister het in mijn oor als je dat doet.
En zeg me dat je me wilt, ja, dat je me wilt, dat je me niet zult verraden, nee, nooit.
Vertel het me tenminste, vertel het me in mijn oor als je dat doet, als je dat doet.
En zeg me dat je me wilt, ja, dat je me wilt, dat je me niet zult verraden, nee, nooit.
Vertel het me tenminste, vertel het me, vertel het me.
Je schijnt als een ster in de duisternis van mijn cel.
Ik denk na over hoe, hoe, hoe, hoe, hoe anders jij bent van mij.
Maar ik denk dat wat ons verenigt onze angst is om niet goed genoeg te zijn voor deze vijandigheid.
En we zijn als sterren en zon, miljarden uren van elkaar verwijderd om te reizen en in hartslagen te communiceren.
En ik zal me die avonden herinneren die ik tussen de zwarte stenen doorbracht terwijl ik de liefde bedreven terwijl ik naar reguliere muziek luisterde.
En zeg me dat je me wilt, ja, dat je me wilt, dat je me niet zult verraden, nee, nooit.
Vertel het me tenminste, vertel het me in mijn oor als je dat doet, als je dat doet.
En zeg me dat je me wilt, ja, dat je me wilt, dat je me niet zult verraden, nee, nooit.
Vertel het me tenminste, vertel het me, vertel het me.
En vertel me, vertel me, vertel me, vertel me, vertel me dat je me mist.
Als je dan wegrent, ren dan weg, ren weg, ren weg om gepakt te worden.
En vertel me, vertel me, vertel me, vertel me, vertel me dat je me mist.
Als je dan wegrent, ren dan weg, ren weg, ren weg om gepakt te worden.
En zeg me dat je me wilt, ja, dat je me wilt, dat je me niet zult verraden, nee, nooit.
Vertel het me tenminste, vertel het me in mijn oor als je dat doet, als je dat doet.
En zeg me dat je me wilt, ja, dat je me wilt, dat je me niet zult verraden, nee, nooit. Vertel het me tenminste, vertel het me, vertel het me.