Meer nummers van marzo
Beschrijving
Producent: Noya
Producent: ToLi
Producent: Torthos
Tekstschrijver: Antonio Adinolfi
Songtekst en vertaling
Origineel
Stringimi come fosse già inverno e fosse buio presto.
Ed eccoci ad illudere il tempo e dirci tutto adesso.
Ti darò quel che ho dentro, la mia corazza di disordine.
Non lo so chi l'ha scelto, ma voglio stare qui a promettere che io riuscirò a darti ogni piccola parte di me, me.
Maledirò questa distanza che c'è già tra no-oi.
Ma per adesso scrivimi che il peggio è passato e può rinascere.
E tu mostrami cosa avevi in progetto di concludere.
Rimarrò tutto il tempo ad ascoltarti e poi riflettere.
Liberò la tua ansia o la tua spalla su cui piangere.
Io riuscirò a darti ogni piccola parte di me, me.
Maledirò questa distanza che c'è già tra no-oi.
E so che non ricapita di passare ore e ore a stare insieme con chi vuoi.
Tu dici che poi crescerò, la voglia di cantare e sono troppe le emozioni che mi fai provare.
Io riuscirò a darti ogni piccola parte di me, me.
Nederlandse vertaling
Houd me vast alsof het al winter is en het vroeg donker is.
En hier misleiden we de tijd en vertellen we elkaar nu alles.
Ik zal je geven wat ik in me heb: mijn pantser van wanorde.
Ik weet niet wie het heeft gekozen, maar ik wil hier blijven en beloven dat ik je elk klein stukje van mij, mij, kan geven.
Ik zal deze afstand vervloeken die al bestaat tussen no-oi.
Maar schrijf mij voor nu dat het ergste voorbij is en dat het herboren kan worden.
En je laat me zien wat je van plan was af te maken.
Ik blijf de hele tijd naar je luisteren en dan reflecteren.
Het zal je angst en je schouder bevrijden om op uit te huilen.
Ik zal je elk klein stukje van mij, mij, kunnen geven.
Ik zal deze afstand vervloeken die al bestaat tussen no-oi.
En ik weet dat het niet gebeurt dat je urenlang samen bent met wie je maar wilt.
Je zegt dat ik dan volwassen zal worden, het verlangen om te zingen en de emoties die je me laat voelen zijn te talrijk.
Ik zal je elk klein stukje van mij, mij, kunnen geven.