Meer nummers van Blanco Palamera
Beschrijving
Mixer: Miguel León
Componist: Xoán Domínguez
Componist: Manu Blanco
Producent: Blanco Palamera
Meester: Miguel León
Songtekst en vertaling
Origineel
Ahora que va más de un mes, parece una fatalidad.
Mentiras o medio verdades, la verdad nos dio igual.
Sucede algo inexplicable cuando veo tus ojos brillar.
Lo que pasó no fue tan grave, estoy dispuesto a olvidar.
Así tú me haces tragarme el orgullo y tirarte.
Acercarme pa' verte, sentirte, venirte. Eso es arte, eso es arte.
Otra vez que me partes.
Tragarme el orgullo y tirarte.
Acercarme pa' verte, sentirte, venirte. Eso es arte, eso es arte.
-Una amiga está para amarla. -Yeah.
La imaginación que nos lleve.
-Una peli sin prender la tele. -Yeah.
Solo tú y yo hacemos falta. Se respira fantasía en el salón.
-Yeah. -Sin pastillas nos da golpe de calor.
-Yeah. -Nadie como tú me lleva hasta la luna.
Nos están mirando unas estrellas. Todo toda la noche solo tú y yo.
Nos están, nos están mirando unas estrellas. Toda toda la noche solo tú y yo. Nos están mirando unas estrellas.
Toda toda la noche solo tú y yo. Nos están mirando unas estrellas.
Así tú me haces tragarme el orgullo y tirarte.
Acercarme pa' verte, sentirte, venirte.
Eso es arte, eso es arte. Otra vez que me partes, yeah.
Tragarme el orgullo y tirarte. Acercarme pa' verte, sentirte, venirte. Eso es arte, eso es arte.
Yeah, yeah.
Hola, bebé.
¿Cómo estás?
Llevo toda la semana pensándote, pensando en morderte la boca, pensando en lo del otro día. ¿Qué haces?
¿Dónde estás? ¿Por qué no estás aquí?
Vente, ¿no?
Todas las personas que sufren problema del corazón, problema del corazón.
Todo problema cardíaco.
Reprendo, reprendo, reprendo todo problema cardíaco.
R-r-r-reprendo.
Nederlandse vertaling
Nu het meer dan een maand geleden is, lijkt het een dodelijk ongeval.
Leugens of halve waarheden, de waarheid deed er voor ons niet toe.
Er gebeurt iets onverklaarbaars als ik je ogen zie stralen.
Wat er gebeurde was niet zo ernstig, ik ben bereid het te vergeten.
Dus je zorgt ervoor dat ik mijn trots inslik en je weggooi.
Kom dichterbij om je te zien, te voelen, naar je toe te komen. Dat is kunst, dat is kunst.
Nogmaals, je verlaat mij.
Slik mijn trots in en gooi je weg.
Kom dichterbij om je te zien, te voelen, naar je toe te komen. Dat is kunst, dat is kunst.
-Een vriend is er om lief te hebben. -Ja.
De verbeelding die ons meeneemt.
-Een film zonder de tv aan te zetten. -Ja.
Alleen jij en ik zijn nodig. In de woonkamer heerst fantasie.
-Ja. -Zonder pillen krijgen we een zonnesteek.
-Ja. -Niemand zoals jij neemt mij mee naar de maan.
Sommige sterren houden ons in de gaten. De hele nacht alleen jij en ik.
Sommige sterren kijken naar ons, ze kijken naar ons. De hele nacht alleen jij en ik. Sommige sterren houden ons in de gaten.
De hele nacht alleen jij en ik. Sommige sterren houden ons in de gaten.
Dus je zorgt ervoor dat ik mijn trots inslik en je weggooi.
Kom dichterbij om je te zien, te voelen, naar je toe te komen.
Dat is kunst, dat is kunst. Je maakt me weer kapot, ja.
Slik mijn trots in en gooi je weg. Kom dichterbij om je te zien, te voelen, naar je toe te komen. Dat is kunst, dat is kunst.
Ja, ja.
Hallo schat.
Hoe is het met je?
Ik heb de hele week aan je gedacht, aan het bijten in je mond, aan wat er onlangs is gebeurd. Wat ben je aan het doen?
Waar ben je? Waarom ben je hier niet?
Kom op, nietwaar?
Alle mensen die lijden aan een hartprobleem, een hartprobleem.
Elk hartprobleem.
Ik bestraf, berisp, bestraf elk hartprobleem.
R-r-r-berisping.