Meer nummers van RINNI
Songtekst en vertaling
Origineel
You told me don't stop, put me on top.
Then you said it out loud, make you feel proud.
Yeah, you know that I'm fine, for my satellites.
I've never been better, never better.
Sunlight some days when I'm vulnerable.
Draw me the right way, follow through the road.
Passion's guided, but you're guiding me unconditionally. There ain't no maybe.
Never lonely, 'cause you got me, got me, got me.
Always around me, my world revolves around you. Got me shining, yeah.
You give me, give me, give me reasons to believe what I can be, yeah.
You told me don't stop, put me on top.
Then you said it out loud, make you feel proud.
Yeah, you- -You -. . . know that I'm fine, for my satellites.
I've never been better, never better.
Sunlight some days when I'm vulnerable.
Draw me the right way, follow through the road.
Passion's guided, but you're guiding me unconditionally. There ain't no maybe.
Never lonely, 'cause you got me, got me, got me.
Always around me, my world revolves around you. Got me shining, yeah.
You give me, give me, give me reasons to believe what I can be, yeah.
You- -You -. . . told me don't stop, put me on top.
Then you- -You -. . . said it out loud, make you feel proud.
Yeah, you- -You -. . . know that I'm fine, for my satellites.
I've never been better, never better.
-'Cause you got me, got me, got me. -Got me on top, yeah, you.
You, you.
-Give me, give me, give me. -Make you feel proud, yeah, you.
You.
'Cause you got me, -got me, got me. -Oh, oh.
-You, you. -Oh.
Give me, give me, give me.
Yeah, you, you, you. Hold me close 'cause the night getting colder.
You're a light, turn me silver into gold. Every whisper saying I'm enough.
Lifts me up when everything is tough. Move your feet, take me up even higher.
Feel the heat burning like a wildfire. All the love you give, I feel it right, 'cause with my satellites,
I feel alive.
-You- -You. . .
told me don't stop, put me on top.
Then you said it out loud, make you feel proud.
Yeah, you- -You, you -. . . know that I'm fine, for my satellites.
I've never been better, never better.
-'Cause you got me, got me, got me.
-Yeah, you, you.
-Give me, give me, give me. -Yeah, you, you, you.
-'Cause you got me, got me, got me.
-Yeah, you, you.
-Give me, give me, give me.
-Yeah, you, you, -you. -You. You.
-You. -You.
You.
You.
For my satellites, I've never been better, never better.
Nederlandse vertaling
Je zei dat ik niet moest stoppen, maar mij bovenaan moest zetten.
Toen zei je het hardop, waardoor je je trots voelde.
Ja, je weet dat het goed met me gaat, voor mijn satellieten.
Ik ben nog nooit beter geweest, nooit beter.
Zonlicht op sommige dagen als ik kwetsbaar ben.
Teken mij de goede kant op, volg de weg.
Passie wordt geleid, maar jij begeleidt mij onvoorwaardelijk. Er is geen misschien.
Nooit eenzaam, want je hebt mij, hebt mij, heeft mij.
Altijd om mij heen, mijn wereld draait om jou. Laat me stralen, ja.
Je geeft me, geef me, geef me redenen om te geloven wat ik kan zijn, ja.
Je zei dat ik niet moest stoppen, maar mij bovenaan moest zetten.
Toen zei je het hardop, waardoor je je trots voelde.
Ja, jij... - Jij -. . . Weet dat het goed met mij gaat, voor mijn satellieten.
Ik ben nog nooit beter geweest, nooit beter.
Zonlicht op sommige dagen als ik kwetsbaar ben.
Teken mij de goede kant op, volg de weg.
Passie wordt geleid, maar jij begeleidt mij onvoorwaardelijk. Er is geen misschien.
Nooit eenzaam, want je hebt mij, hebt mij, heeft mij.
Altijd om mij heen, mijn wereld draait om jou. Laat me stralen, ja.
Je geeft me, geef me, geef me redenen om te geloven wat ik kan zijn, ja.
Jij- -Jij-. . . zei dat ik niet moest stoppen, maar dat ik er bovenop moest komen.
Dan jij- -Jij-. . . als je het hardop zegt, voel je je trots.
Ja, jij... - Jij -. . . Weet dat het goed met mij gaat, voor mijn satellieten.
Ik ben nog nooit beter geweest, nooit beter.
- Omdat je mij hebt, mij hebt, mij hebt. - Ik ben er bovenop, ja, jij.
Jij, jij.
-Geef mij, geef mij, geef mij. -Je voelt je trots, ja, jij.
Jij.
Omdat je mij hebt, mij hebt, mij hebt. -O, o.
-Jij, jij. -Oh.
Geef mij, geef mij, geef mij.
Ja, jij, jij, jij. Houd me dichtbij, want de nacht wordt kouder.
Je bent een licht, verander mij zilver in goud. Elk gefluister dat zegt dat ik genoeg ben.
Tilt mij op als alles moeilijk is. Beweeg je voeten, breng me nog hoger.
Voel de hitte branden als een lopend vuurtje. Alle liefde die je geeft, ik voel het goed, want met mijn satellieten,
Ik voel me levend.
-Jij- -Jij. . .
zei dat ik niet moest stoppen, maar dat ik er bovenop moest komen.
Toen zei je het hardop, waardoor je je trots voelde.
Ja, jij- -Jij, jij -. . . Weet dat het goed met mij gaat, voor mijn satellieten.
Ik ben nog nooit beter geweest, nooit beter.
- Omdat je mij hebt, mij hebt, mij hebt.
-Ja, jij, jij.
-Geef mij, geef mij, geef mij. -Ja, jij, jij, jij.
- Omdat je mij hebt, mij hebt, mij hebt.
-Ja, jij, jij.
-Geef mij, geef mij, geef mij.
-Ja, jij, jij, -jij. -Jij. Jij.
-Jij. -Jij.
Jij.
Jij.
Voor mijn satellieten ben ik nog nooit zo goed geweest, nooit beter.