Meer nummers van Broke Carrey
Beschrijving
Producent: Manuel Peña
Producent: Luis Tomas La Madrid
Producent: Lucas Solovera Araya
Producent: Ulises Feraud
Meesteringenieur: Diego Guerrero
Mengingenieur: Juan Stewart
Geluidstechnicus: Luis Tomas La Madrid
Geluidstechnicus: Juan Stewart
Opnametechnicus: Luis Tomas La Madrid
Componist: Manuel Peña
Componist: Luis Tomas La Madrid
Componist: Lucas Solovera Araya
Componist: Ulises Feraud
Componist: Javier Casalla
Tekstschrijver: Manuel Peña
Tekstschrijver: Luis Tomas La Madrid
Tekstschrijver: Ulises Feraud
Tekstschrijver: Facundo Trouve
Songtekst en vertaling
Origineel
Vengo hace tanto tiempo corriendo atrás del primer impulso, ese que siendo chico alguna vez me hizo soñar con una vida llena de halago, fama, premios y lujo.
Y cada vez que me acerco se me aleja un poco más.
Aunque estos viles deseos vayan en contra de mi discurso y puedan contradecirse con mi forma de pensar, no puedo darme el gusto de que a esta altura me tiemble el pulso.
Está llegando mi tiempo y lo pienso aprovechar, porque esta es la vida que quiero, por más que me mate por dentro. Yo quiero el teatro lleno, quiero todos los teatros llenos.
Ayer desafinaba, pero hoy me pagan para cantar.
El cuerpo me dice basta, pero el aplauso me pide más.
Va el cantante perdido en su horizonte, persiguiendo el aplauso de los hombres.
Una lágrima cae de sus ojos, pero su corazón no hace caso. Todo lo ven pasar y nadie mira.
Va el cantante perdido en su horizonte, persiguiendo el aplauso de los hombres. Una lágrima cae de sus ojos y su corazón no hace caso.
Todo lo ven pasar y nadie mira.
Esta obsesión con la aprobación me encerró adentro de este laberinto donde podría arrancarme la piel para que todos adentro puedan ver.
Porque esta es la vida que quiero, por más que me mate por dentro.
Yo, yo quiero el teatro lleno, quiero todos los teatros llenos.
Ayer desafinaba, pero hoy me pagan para cantar. El cuerpo me dice basta, pero el aplauso me pide más.
Va el cantante perdido en su horizonte, persiguiendo el aplauso de los hombres.
Una lágrima cae de sus ojos, pero su corazón no hace caso. Todo lo ven pasar y nadie mira.
Va el cantante perdido en su horizonte, persiguiendo el aplauso de los hombres. Una lágrima cae de sus ojos y su corazón no hace caso.
Todo lo ven pasar y nadie mira.
Va el cantante perdido en su horizonte, persiguiendo el aplauso de los hombres.
Una lágrima cae de sus ojos, pero su corazón no hace caso. Todo lo ven pasar y nadie mira.
Va el cantante perdido en su horizonte, persiguiendo el aplauso de los hombres. Una lágrima cae de sus ojos y su corazón no hace caso.
Todo lo ven pasar y nadie mira.
Nederlandse vertaling
Ik ben al zo lang aan het rennen na de eerste impuls, degene die me als kind ooit deed dromen van een leven vol lof, roem, onderscheidingen en luxe.
En elke keer als ik dichterbij kom, wordt het een beetje verder weg.
Hoewel deze verachtelijke verlangens indruisen tegen mijn woorden en misschien in tegenspraak zijn met mijn manier van denken, kan ik het mezelf niet permitteren dat mijn pols op dit moment gaat trillen.
Mijn tijd komt eraan en ik ben van plan er mijn voordeel mee te doen, want dit is het leven dat ik wil, ongeacht hoeveel het me van binnen doodt. Ik wil dat het theater vol is, ik wil dat alle theaters vol zijn.
Gisteren was ik vals, maar vandaag betalen ze me om te zingen.
Het lichaam vertelt me genoeg, maar het applaus vraagt me om meer.
De zanger is verdwaald aan zijn horizon, op jacht naar het applaus van mannen.
Er valt een traan uit haar ogen, maar haar hart negeert het. Ze zien alles gebeuren en niemand kijkt.
De zanger is verdwaald aan zijn horizon, op jacht naar het applaus van mannen. Er valt een traan uit haar ogen en haar hart negeert het.
Ze zien alles gebeuren en niemand kijkt.
Deze obsessie met goedkeuring sloot me op in dit doolhof waar ik mijn huid kon afscheuren zodat iedereen binnenin het kon zien.
Omdat dit het leven is dat ik wil, ongeacht hoeveel het mij van binnen doodt.
Ik, ik wil het theater vol, ik wil dat alle theaters vol zijn.
Gisteren was ik vals, maar vandaag betalen ze me om te zingen. Het lichaam vertelt me genoeg, maar het applaus vraagt me om meer.
De zanger is verdwaald aan zijn horizon, op jacht naar het applaus van mannen.
Er valt een traan uit haar ogen, maar haar hart negeert het. Ze zien alles gebeuren en niemand kijkt.
De zanger is verdwaald aan zijn horizon, op jacht naar het applaus van mannen. Er valt een traan uit haar ogen en haar hart negeert het.
Ze zien alles gebeuren en niemand kijkt.
De zanger is verdwaald aan zijn horizon, op jacht naar het applaus van mannen.
Er valt een traan uit haar ogen, maar haar hart negeert het. Ze zien alles gebeuren en niemand kijkt.
De zanger is verdwaald aan zijn horizon, op jacht naar het applaus van mannen. Er valt een traan uit haar ogen en haar hart negeert het.
Ze zien alles gebeuren en niemand kijkt.