Meer nummers van DAARINA
Beschrijving
Zanger: DAARINA
Mengingenieur, producent, masteringingenieur: Олексій Пікалов
Componist Tekstschrijver: Дарія Забєліна
Songtekst en vertaling
Origineel
Ти кажеш нім, що і не треба. Здається, це моя проблема.
Бути тою, бути тою.
Наче доля, наче доля стрімкою річкою заплила.
Я наче вирій закрутила тою вою, тою вою, яка зветься любов'ю.
Літай зі мною, поки бачиш шлях.
Не вічні, не земні ті почуття.
Я відкриваю тобі дивний струм, тримай його, поки ще сили тут.
А ми не втомлені, такі дурні.
Стрибай повище тої голови.
Кохай, а не журбу спостерігай. Тобі дарую щастя, тож пірнай.
Я муть од очей, я з тобою.
Слова наповнені водою. Хочеш бою? Хочеш бою?
Твоя воля, твоя воля.
Від мене ти кудись тікаєш, а потім маниш бо кохаєш тою вою, тою вою, яка зветься любов'ю.
Літай зі мною, поки бачиш шлях.
Не вічні, не земні ті почуття.
Я відкриваю тобі дивний струм, тримай його, поки ще сили тут.
А ми не втомлені, такі дурні. Стрибай повище тої голови.
Кохай, а не журбу спостерігай.
Тобі дарую щастя, тож пірнай.
Nederlandse vertaling
Je vertelt hem dat het niet nodig is. Dat lijkt mijn probleem te zijn.
Wees dat, wees dat.
Het is als het lot, het is alsof het lot door een snelle rivier is gezwommen.
Als een wervelwind liet ik dat gehuil ronddraaien, dat gehuil dat liefde wordt genoemd.
Vlieg met mij mee terwijl je de weg ziet.
Die gevoelens zijn niet eeuwig, niet aards.
Ik openbaar je een vreemde stroming, houd die vast zolang je nog kracht hebt.
En we zijn niet moe, zo dom.
Spring over dat hoofd.
Heb lief en let niet op verdriet. Ik geef je geluk, dus duik.
Ik ben blind, ik ben bij jou.
Woorden zijn gevuld met water. Wil je ruzie? Wil je ruzie?
Jouw wil, jouw wil.
Je rent ergens van mij weg, en wenkt dan omdat je van dat gehuil houdt, dat gehuil dat liefde wordt genoemd.
Vlieg met mij mee terwijl je de weg ziet.
Die gevoelens zijn niet eeuwig, niet aards.
Ik openbaar je een vreemde stroming, houd die vast zolang je nog kracht hebt.
En we zijn niet moe, zo dom. Spring over dat hoofd.
Heb lief en let niet op verdriet.
Ik geef je geluk, dus duik.