Meer nummers van поживна цінність
Beschrijving
Producent: Stanislav Kovalevskyi
Producent: Yevhen Matviichuk
Geluidstechnicus: Yevhen Matviichuk
Componist: Stanislav Kovalevskyi
Componist: Yevhen Matviichuk
Tekstschrijver: Stanislav Kovalevskyi
Songtekst en vertaling
Origineel
Часом, коли хмари густі заполоняють всі думки мої, з'являєшся ти, неначе вві сні, керуєш всім напрямом через ліси.
Ті, що були тобі, були мені лиш горою проблем, що не в змозі пройти.
І з тобою ми ті, хто попри хащі ті залишиться на висоті назавжди, назавжди, назавжди.
Дай мені руку, мій кращий друг.
Витягни мене із смутку.
Дай мені руку, мій кращий друг.
Витягни мене.
Та попри часи дурні і тяжкі намагаюсь завершити справи усі. Та й навіщо вони, коли в мене є ти?
І полинув в обійми цих звуків.
Дай мені руку, мій кращий друг.
Витягни мене із смутку.
Дай мені руку, мій кращий друг. Витягни мене.
Nederlandse vertaling
Soms, als dikke wolken al mijn gedachten overspoelen, lijkt het alsof je in een droom alle richtingen door het bos stuurt.
Degenen die voor jou waren, waren voor mij gewoon een berg problemen die ik niet kon overwinnen.
En samen met jou zijn wij degenen die, ondanks het struikgewas, voor altijd, voor altijd, voor altijd op de hoogte zullen blijven.
Geef me je hand, mijn beste vriend.
Haal mij uit mijn ellende.
Geef me je hand, mijn beste vriend.
trek mij eruit
Maar ondanks de domme en moeilijke tijden probeer ik alle zaken af te ronden. En waarom zijn ze als ik jou heb?
En viel in de armen van deze geluiden.
Geef me je hand, mijn beste vriend.
Haal mij uit mijn ellende.
Geef me je hand, mijn beste vriend. trek mij eruit