Meer nummers van Artemas
Beschrijving
Producent: Artemas
Producent: Toby Daintree
Programmeur, zang: Artemas
Programmeur: Toby Daintree
Schrijver: Artemas Diamandis
Schrijver: Toby Daintree
Componist: Artemas Diamandis
Componist: Toby Daintree
Songtekst en vertaling
Origineel
I kinda like how you know just how beautiful you are.
Kinda like how you know just how beautiful you are. I kinda like how you know that you're tearing me apart.
I think it turns you on. Think that it turns me on.
I kinda like how you know just how beautiful you are. Kinda like how you know just how beautiful you are.
I kinda like how you know that you're tearing me apart. I think it turns you on.
Think that it turns me on.
Lover, when you look into the mirror, does it turn you on?
Do you touch yourself?
Is your reflection the only thing that gets you off?
No need to fake it, got beauty in your face.
You and I are not the same and that's alright.
I kinda like how you know just how beautiful you are.
Kinda like how you know just how beautiful you are. I kinda like how you know that you're tearing me apart.
I think it turns you on. Think that it turns me on.
I know you're missing me hard. And the memory of us in the candlelight.
When we're making a heart. Bet you're missing my face. Bet you're taking it to heart.
Probably touching yourself to the memory of us. Us. The memory of us, us.
The memory of us, us. The memory.
Probably touching yourself to the memory of us.
I kinda like how you know just how beautiful you are. Kinda like how you know just how beautiful you are.
I kinda like how you know that you're tearing me apart. I think it turns you on.
Think that it turns me on. I kinda like how you know just how beautiful you are.
Kinda like how you know just how beautiful you are.
I kinda like how you know that you're tearing me apart. I think it turns you on.
Think that it turns me on.
Nederlandse vertaling
Ik vind het wel leuk dat je weet hoe mooi je bent.
Een beetje zoals je weet hoe mooi je bent. Ik vind het wel leuk dat je weet dat je me verscheurt.
Ik denk dat het je opwindt. Denk dat het mij opwindt.
Ik vind het wel leuk dat je weet hoe mooi je bent. Een beetje zoals je weet hoe mooi je bent.
Ik vind het wel leuk dat je weet dat je me verscheurt. Ik denk dat het je opwindt.
Denk dat het mij opwindt.
Geliefde, als je in de spiegel kijkt, word je dan opgewonden?
Raak jij jezelf aan?
Is uw spiegelbeeld het enige dat u afschrikt?
Je hoeft het niet te faken, je hebt schoonheid in je gezicht.
Jij en ik zijn niet hetzelfde en dat is oké.
Ik vind het wel leuk dat je weet hoe mooi je bent.
Een beetje zoals je weet hoe mooi je bent. Ik vind het wel leuk dat je weet dat je me verscheurt.
Ik denk dat het je opwindt. Denk dat het mij opwindt.
Ik weet dat je me hard mist. En de herinnering aan ons bij kaarslicht.
Als we een hart maken. Ik wed dat je mijn gezicht mist. Ik wed dat je het ter harte neemt.
Waarschijnlijk raak je jezelf aan de nagedachtenis van ons. Ons. De herinnering aan ons, ons.
De herinnering aan ons, ons. Het geheugen.
Waarschijnlijk raak je jezelf aan de nagedachtenis van ons.
Ik vind het wel leuk dat je weet hoe mooi je bent. Een beetje zoals je weet hoe mooi je bent.
Ik vind het wel leuk dat je weet dat je me verscheurt. Ik denk dat het je opwindt.
Denk dat het mij opwindt. Ik vind het wel leuk dat je weet hoe mooi je bent.
Een beetje zoals je weet hoe mooi je bent.
Ik vind het wel leuk dat je weet dat je me verscheurt. Ik denk dat het je opwindt.
Denk dat het mij opwindt.