Nummers
Artiesten
Genres
Trackomslag Murciélago

Murciélago

1:13Album Rock A Bye Baby, Glimmer of God 2025-11-14

Meer nummers van Jean Dawson

  1. KINKI FÍGARO
    neoperreo 2:18
  2. Rock A Bye Baby
      2:50
  3. Sin Sangre
      3:40
  4. Gospel
      2:29
  5. GODISADJ
      2:58
  6. Witchcraft
      2:05
Alle nummers

Beschrijving

Componist, schrijver: Jean Dawson

Songtekst en vertaling

Origineel

Yes, yes, yes, yes, yes

Oğlum, look, I'm going to freshen you up (ah)

I don't like your attitude (eh eh)

I'm telling you: keep your feet still

Or they scrape you off the grille (sorry)

I greet my fans in the stadium (hello)

I avoid the yellow Haribos (distance)

And whenever the rebel graduate comes

Do you think it would be Denzel Washington (oh wow)

When you see me get out of the car

Do you notice straight away: you are not the collar size (no no no)

Fuck off, don't talk (siktir)

I'll break your cheekbone and nose

Believe me, I'll fight if I have to

Watched too much Jackie Chan as a kid (yeah)

I grew up with creatures (ah)

One kick and you do a somersault

I'm really confused right now

It could be that I'm boxing police officers

I scream loudly: I fuck the cops! (fuck the cops!)

I'm banana, you know (ah)

Have you finally rocked your high school diploma?

Do you also celebrate the Lamborghini song (he)

I'd rather put you on the guest list (hm)

Because you look like the last pissant

We are the same, but the only difference is that

You live a few streets away

But all your life you always miss the bus

Let's move on

In my Murciélago

This is a Murciélago

Past you in the Murciélago

Look at my Murciélago (ah)

Your sister was here last night (oh)

I admit: it wasn't correct of me (no)

Is it possible that you're losing your respect? (Can that be?)

Since when have you been talking to me so cheekily? (Since when?)

Damn, I have a hole in my stomach (damn!)

Add some more artichokes (more, more)

Have you ever looked from my balcony? (hey?)

It looks like Lanzarote (ey yeah)

You're not a stylist on Broadway (pisser!)

'Cause you wear Nike and Lacoste (yeah)

You're just a cunt (cunt!)

I'll fuck your little one on Offday (ah)

My mother, she suffers from a headache

Whenever I'm in the Rheinische Post (sorry)

Why are you doing the al-Qaeda film

What if your boys are just Dalmatians?

Please don't threaten me (no)

Take a look into my cannon barrel (yeah)

We'll get you out of the apartment (yes, yes, yes)

Afterwards you'll look like Quasimodo

It's okay that you're not a model (It's okay)

And you're a little chubby (yeah)

Eats fries every now and then (yes, yes, yes)

But please don't overplay your role!

We are the same, but the only difference is that

You live a few streets away

But all your life you always miss the bus

Let's move on

In my Murciélago

This is a Murciélago

Past you in the Murciélago

Look at my Murciélago

I'm hanging out with the bitch Monika (Which one?)

The one from Santa Monica (Which one?)

The one with the harmonica

The one who cheated on her ex with us

Ah, that one that goes without condoms?

Haven't had a permanent place to live for eight years?

Who never changed clothes?

Always played with the boys in the basement?

Do you mean the one with the dark motorcycle?

Yes, the one that came into my dressing room

I took her on my upper arm (And then?)

We gave each other endearments

A year later I saw her without a tooth

Tell me, how is Veronica's dog?

Huh, who is Veronica?

Hey, I mean Veronica!

Oh, you mean Veronika

Look, I have my test day today

Where is your rehearsal day today?

I'm a detective at L'Oréal

Don't you think so? Today is the first, my reward is here

Oh, you're such a detective, oğlum, yes

Then tell me the capital of Portugal!

We are the same, but the only difference is that

You live a few streets away

But all your life you always miss the bus

Let's move on

In my Murciélago

This is a Murciélago

Past you in the Murciélago

Look at my Murciélago

Nederlandse vertaling

Ja, ja, ja, ja, ja

Oğlum, kijk, ik ga je opfrissen (ah)

Ik hou niet van je houding (eh eh)

Ik zeg je: houd je voeten stil

Of ze schrapen je van de grille (sorry)

Ik groet mijn fans in het stadion (hallo)

Ik vermijd de gele Haribos (afstand)

En wanneer de afgestudeerde rebellen komt

Denk je dat het Denzel Washington zou zijn (oh wauw)

Als je mij uit de auto ziet stappen

Merk je meteen: je hebt niet de halsbandmaat (nee nee nee)

Rot op, praat niet (siktir)

Ik breek je jukbeen en neus

Geloof me, ik zal vechten als het moet

Te veel Jackie Chan gezien als kind (ja)

Ik ben opgegroeid met wezens (ah)

Eén trap en je maakt een salto

Ik ben echt in de war op dit moment

Het kan zijn dat ik politieagenten aan het boksen ben

Ik schreeuw luid: ik neuk de politie! (fuck de politie!)

Ik ben een banaan, weet je (ah)

Heb jij eindelijk je middelbareschooldiploma behaald?

Vier jij ook het Lamborghini-lied (hij)

Ik zet je liever op de gastenlijst (hm)

Omdat je eruit ziet als de laatste zeur

We zijn hetzelfde, maar het enige verschil is dat

Je woont een paar straten verderop

Maar je hele leven mis je altijd de bus

Laten we verder gaan

In mijn Murciélago

Dit is een Murciélago

Voorbij je in de Murciélago

Kijk naar mijn Murciélago (ah)

Je zus was hier gisteravond (oh)

Ik geef toe: het was niet correct van mij (nee)

Is het mogelijk dat u uw respect verliest? (Kan dat?)

Sinds wanneer praat jij zo brutaal tegen mij? (Sinds wanneer?)

Verdomme, ik heb een gat in mijn maag (verdomd!)

Voeg nog wat artisjokken toe (meer, meer)

Heb je ooit vanaf mijn balkon gekeken? (Hé?)

Het lijkt op Lanzarote (ey ja)

Je bent geen stylist op Broadway (pisser!)

Omdat je Nike en Lacoste draagt (ja)

Je bent gewoon een kut (kut!)

Ik neuk je kleintje op Offday (ah)

Mijn moeder heeft last van hoofdpijn

Wanneer ik in de Rheinische Post ben (sorry)

Waarom maak je de Al-Qaeda-film?

Wat als je jongens gewoon Dalmatiërs zijn?

Bedreig me alsjeblieft niet (nee)

Kijk eens in mijn kanonloop (ja)

We halen je uit het appartement (ja, ja, ja)

Daarna zie je eruit als Quasimodo

Het is oké dat je geen model bent (Het is oké)

En je bent een beetje mollig (ja)

Eet zo nu en dan friet (ja, ja, ja)

Maar overdrijf alstublieft uw rol niet!

We zijn hetzelfde, maar het enige verschil is dat

Je woont een paar straten verderop

Maar je hele leven mis je altijd de bus

Laten we verder gaan

In mijn Murciélago

Dit is een Murciélago

Voorbij je in de Murciélago

Kijk naar mijn Murciélago

Ik ga om met de teef Monika (Welke?)

Die van Santa Monica (welke?)

Die met de mondharmonica

Degene die haar ex met ons heeft bedrogen

Ah, die zonder condooms?

Al acht jaar geen vaste woonplek gehad?

Wie heeft zich nooit omgekleed?

Altijd al met de jongens in de kelder gespeeld?

Bedoel je die met de donkere motorfiets?

Ja, degene die mijn kleedkamer binnenkwam

Ik nam haar op mijn bovenarm (En toen?)

We gaven elkaar liefkozingen

Een jaar later zag ik haar zonder tand

Vertel eens, hoe gaat het met Veronica's hond?

Hé, wie is Veronica?

Hé, ik bedoel Veronica!

Oh, je bedoelt Veronika

Kijk, ik heb vandaag mijn testdag

Waar is jouw repetitiedag vandaag?

Ik ben rechercheur bij L'Oréal

Vind je niet? Vandaag is de eerste, mijn beloning is hier

Oh, je bent zo'n detective, oğlum, ja

Vertel mij dan de hoofdstad van Portugal!

We zijn hetzelfde, maar het enige verschil is dat

Je woont een paar straten verderop

Maar je hele leven mis je altijd de bus

Laten we verder gaan

In mijn Murciélago

Dit is een Murciélago

Voorbij je in de Murciélago

Kijk naar mijn Murciélago

Video bekijken Jean Dawson - Murciélago

Trackstatistieken:

Streams Spotify

Posities in de hitlijsten Spotify

Hoogste noteringen

Weergaven YouTube

Posities in de hitlijsten Apple Music

Shazams Shazam

Posities in de hitlijsten Shazam