Meer nummers van ALEXMERSER
Beschrijving
Uitgebracht op: 08-03-2024
Songtekst en vertaling
Origineel
Вернемся в начало, в Кентек. Я поддался чарам Винтед. Снится по ночам их ДНД.
Там налажен палачами коннект. Я задроп-одиночка.
Меня утешала только работа. Я отдавался ей до конца. Неважно, насколько был сильно измотан.
Дал главу проекта Черный Свет. Ну и кто из нас никчемный смерд?
Выйдя на тропу, прочел их след, и на себя взмах я чертов зверь.
Хоть доктор наук по генетике положил бот на машете, ке. Ты мне не близкий, не брат, не кеф.
Я без чувств и эмоций, как манекен.
Хладнокровный рассудок, стация Бата помог мне забраться туда, куда надо, падла. Черный дозор защищает окраины.
Нова без камер сыгран, -как Крамер. -Кинь мне камень, я тупо на грани.
Не доверяю никому в этом храме. И свои тайны я скрыл нелегально.
Хочешь войны? Не буди во мне Тайрона.
Черный дозор защищает окраины.
Нова без камер сыгран, как Крамер.
Мир жестокий, please stop talking. Психо здесь нестабильна, как токи.
Ной никогда не спит, он на струне. Кругом дозор, ухо востро. Придя в Острог, спалил его дотла.
Буду пытать, гад, не деликатно. Твой синдикат половил в сеткад.
Газ сделал индикатор силами Конга. Мир жестокий, please stop talking.
Психо здесь нестабильна, как токи. Ной никогда не спит, он на струне.
Кругом дозор, ухо востро. Придя в Острог, спалил его дотла. Буду пытать, гад, не деликатно.
Твой синдикат половил в сеткад. Газ сделал индикатор силами
Конга.
Кентеки решили замести следы и избавиться от тех, кто много знал.
Черный дозор меня настиг на вокзале. Было не укрыться от дог и слак.
Я понял это конец и разбил ампулу черного света. Дьявольский вирус поглотит этот мир, и ничем этого черта не свергнуть.
Меня изрешетили пулями, я умер, ликнув о крест. На столе в морге тридцать третий.
Я в стресс, я в бред, все в дикий аж крест. Твой шняжный депеш вот такой гротеск.
Ведь нас не испугает, как железный крест.
Но вы здесь всем пиздец, man, I kill your -friends. -Никакой пощады, только месть.
Дозору не взять меня под арест. Неприемлем предательство.
Пришел в этот мир, чтобы раздать им зла. Я не ослаб. Смотри в глаза.
Это последнее, что ты увидишь, сука, знай. Не на ту сторону встала мадам. Сдала меня дозору. Я об этом узнал.
Да, я настиг Рон Паркер в лифте. Она хотела скрыться, но ничего не выйдет.
Хладнокровно я забрал ее жизнь. Дозор ее не спас, я ее порешил.
-Поиска вируса в самом разгаре. -Люди мутируют в уродливых тварей.
В гари пустые дома и вокруг есть мут. Вирус Мерсера в каждом разбудит хлыст.
И орудий звон глушит всех вокруг. Дрянь зараженных крови впитает круг.
Черный дозор, черный дозор, черный дозор, черный дозор.
Руки по локоть в крови. Я двуручку скроил. Рубим, будто в Скайрим, е.
Муки под лютней горит, и как кровяной свет выливается из пальцев.
Мир в аду, куда ты звал, никто не оценил. Но мне как-то поебать на их овации.
Уснул на карцере, медиа об острове. И вот я вырвался, нарушил кредо трассы.
Я поражаю, блядское светское царство. Некуда бежать, тебя оставит усталость.
Черному дозору не по силу вирус Мерсера. Меня забавляет человеческая месть.
Черный дозор, черный дозор, черный дозор, черный дозор.
-Эпидемия черного света. -Эпидемия черного света.
Весь цивилизованный мир должен быть уничтожен. Истреб человеческий зверь.
Остаюсь в городах Кентека и влезаю в самое пекло. Разрубаю на части задетом на убой мутантовский ебаный фэго.
Эпидемия -черного света. Эпидемия черного света. -Я принес тебе смерть, я принес тебе боль.
И соскребаю с теней Кентека.
Nederlandse vertaling
Laten we teruggaan naar het begin, naar Kentek. Ik bezweek voor de charmes van Vinted. Ik droom 's nachts over hun Niet storen.
De beulen hebben daar een verbinding tot stand gebracht. Ik ben een alleenstaande nerd.
Mijn enige troost was werk. Ik heb mezelf tot het einde aan haar gegeven. Het maakte niet uit hoe uitgeput hij was.
Gaf hem het hoofd van het Black Light-project. Welnu, wie van ons is een waardeloze stinker?
Toen ik het pad opkwam, las ik hun spoor en haalde ik uit naar mezelf, dat verdomde beest.
Ook al heeft een doctor in de wetenschappen in de genetica de bot op de golven gezet, Ke. Je bent niet dicht bij mij, geen broer, geen vriend.
Ik ben zonder gevoelens en emoties, als een mannequin.
Leuke reden, het Bata-station heeft me geholpen te komen waar ik moest zijn, klootzak. Black Watch beschermt de buitenwijken.
Nova zonder camera's wordt gespeeld als Kramer. -Gooi me een steen, ik sta domweg op de rand.
Ik vertrouw niemand in deze tempel. En ik verborg mijn geheimen illegaal.
Wil je oorlog? Breng de Tyrone in mij niet naar boven.
Black Watch beschermt de buitenwijken.
Nova zonder camera's wordt gespeeld als Kramer.
De wereld is wreed, stop alsjeblieft met praten. De psychopaat is hier net zo onstabiel als stromingen.
Noah slaapt nooit, hij zit aan een touwtje. Kijk rondom, houd je oren open. Aangekomen in Ostrog verbrandde hij het tot de grond toe.
Ik zal je martelen, klootzak, niet subtiel. Jouw syndicaat viste op de grid.
Gas maakte een indicator met behulp van Kongs troepen. De wereld is wreed, stop alsjeblieft met praten.
De psychopaat is hier net zo onstabiel als stromingen. Noah slaapt nooit, hij zit aan een touwtje.
Kijk rondom, houd je oren open. Aangekomen in Ostrog verbrandde hij het tot de grond toe. Ik zal je martelen, klootzak, niet subtiel.
Jouw syndicaat viste op de grid. Gas gemaakt indicator door krachten
Conga.
De Kenteks besloten hun sporen uit te wissen en degenen die veel wisten uit de weg te ruimen.
De Black Watch haalde mij in op het station. Er was geen mogelijkheid om je te verstoppen voor de hond en de speling.
Ik besefte dat dit het einde was en brak de ampul met zwart licht. Het virus van de duivel zal deze wereld overspoelen, en niets kan deze duivel omverwerpen.
Ik werd doorzeefd met kogels, ik stierf terwijl ik aan het kruis likte. Drieëndertig ligt op de tafel in het mortuarium.
Ik ben gestresseerd, ik ben ijlend, alles is gek. Je stomme bericht is zo grotesk.
Het zal ons tenslotte niet zo bang maken als het ijzeren kruis.
Maar je naait iedereen hier, man, ik vermoord je vrienden. -Geen genade, alleen wraak.
De patrouille wil mij niet in hechtenis nemen. Verraad is onaanvaardbaar.
Hij kwam in deze wereld om hen het kwade uit te delen. Ik ben niet verzwakt. Kijk in de ogen.
Dit is het laatste wat je ziet, trut, weet je. Mevrouw koos de verkeerde kant. Ze droeg me over aan de patrouille. Ik ben hier achter gekomen.
Ja, ik heb Ron Parker ingehaald in de lift. Ze wilde zich verstoppen, maar niets werkte.
In koelen bloede heb ik haar van het leven beroofd. Het horloge heeft haar niet gered, ik heb het opgelost.
-De zoektocht naar het virus is in volle gang. -Mensen muteren in lelijke wezens.
Er staan lege huizen in het brandende gebied en er ligt overal modder. Het Mercer-virus zal bij iedereen de whiplash doen ontwaken.
En het geluid van geweren overstemt iedereen in de buurt. Het afval van het geïnfecteerde bloed zal de cirkel absorberen.
Zwart horloge, zwart horloge, zwart horloge, zwart horloge.
Handen tot aan de ellebogen in het bloed. Ik heb er een met twee handen gesneden. We hakken zoals in Skyrim, b.v.
Het meel onder de luit brandt en stroomt als bloedig licht uit de vingers.
Niemand waardeerde de wereld in de hel waar je belde. Maar op de een of andere manier kan het mij niets schelen dat ze applaudisseren.
In slaap gevallen in de strafcel, media over het eiland. En dus brak ik uit en schond ik het credo van het nummer.
Ik val het verdomde seculiere koninkrijk aan. Je kunt nergens heen rennen, vermoeidheid zal je verlaten.
Black Watch kan het Mercer-virus niet aan. Menselijke wraak amuseert mij.
Zwart horloge, zwart horloge, zwart horloge, zwart horloge.
- Zwartlicht-epidemie. - Zwartlicht-epidemie.
De hele beschaafde wereld moet vernietigd worden. Het menselijke beest vernietigd.
Ik blijf in de steden Kentek en ga er middenin zitten. Ik snij een gemuteerde flikker in stukken die is aangeraakt om te worden geslacht.
Epidemie van zwart licht. Zwartlicht-epidemie. -Ik bracht je de dood, ik bracht je pijn.
En ik schraap Kentek uit de schaduwen.