Meer nummers van ALIS
Beschrijving
Mastering Engineer: Carlos Hernández
Opnametechnicus, mengingenieur: Pachi García Alis
Tekstschrijver, componist: Pachi García Alis
Songtekst en vertaling
Origineel
Hoy la calle grita, hoy el hombre llora, hoy la vida mata.
Días que suplican, noches que devoran y la vida mata.
Cada herida cuenta, cada historia cuenta, si no la revientan.
Cada disparo cuenta, cada enterrado cuenta, aunque lo nieguen y nos mientan.
Que aquellos nombres no se pierdan, que aquellos nombres no se pierdan.
La vida mata.
Te compran las palabras y ya no dices nada, muriéndote de rabia.
Ojalá esta canción les rebote el dolor y les pinte la cara.
El sol nos castiga, el mar no respira.
Todos lo sabían.
El animal se queja, el cazador silencia.
Luego se sientan a la mesa borrando todas las promesas, borrando todas las promesas.
La vida mata.
Te compran las palabras y ya no dices nada, muriéndote de rabia.
Ojalá esta canción. . .
La vida mata.
Como un relámpago en plena tormenta. Si no, que venga tu Dios y lo vea.
Ojalá esta canción les rebote el dolor y les pinte la cara, y les pinte la cara, y les pinte la cara.
Nederlandse vertaling
Vandaag schreeuwt de straat, vandaag huilt de man, vandaag is het leven dodelijk.
Dagen die bedelen, nachten die verslinden en het leven doodt.
Elke wond telt, elk verhaal telt, als ze hem niet laten barsten.
Elk schot telt, elk begraven telt, zelfs als ze het ontkennen en tegen ons liegen.
Mogen die namen niet verloren gaan, mogen die namen niet verloren gaan.
Het leven doodt.
Ze kopen je woorden en je zegt niets meer, stervend van woede.
Ik hoop dat dit lied je pijn verlicht en je gezicht beschildert.
De zon straft ons, de zee ademt niet.
Iedereen wist het.
Het dier klaagt, de jager zwijgt.
Dan zitten ze aan tafel alle beloften uit te wissen, alle beloften uit te wissen.
Het leven doodt.
Ze kopen je woorden en je zegt niets meer, stervend van woede.
Ik wens dit lied. . .
Het leven doodt.
Als bliksem in een storm. Zo niet, laat uw God komen en het zien.
Ik hoop dat dit lied je pijn verlicht en je gezicht beschildert, en je gezicht beschildert, en je gezicht beschildert.