Meer nummers van Boyanka Kostova
Beschrijving
Producent, tekstschrijver: Manuel González
Opnametechnicus, mengingenieur: Hevi
A- en R-beheerder: Alan Queipo
Tekstschrijver: Cibrán García
Masteringingenieur: Cem Oral
Songtekst en vertaling
Origineel
Teño que estar cego de algo. Se non teño nada, esta noite non salgo.
Se non estou cego de algo, o mundo real vese ou gris e amargo.
Ese consigo estar cego de algo, o pavo despello maise bailamos un tango.
A sobriedade é un estado para o que non valgo. Por eso sempre teño que estar cego de algo. Cego de algo. Cego de algo.
Por eso sempre teño que estar cego de algo. Cego de algo. Cego de algo.
Por eso sempre teño que estar cego de algo.
Cego de algo, o cerebro sen saldo.
Agora que tomei algo, volvo a estar que me salgo.
Xa nin compro nin vendo, nin aforro nin gardo. Iso bóto pa dentro e xa estou cego de algo.
Gastando os cartos, soñando desperto. Esto non sentindo que se achega o momento.
Vou pa outro universo, conto oille sen rancor.
Estoun todo contento, sempre cego de algo.
Cego de algo
Nederlandse vertaling
Het is zo dat dit altijd het geval is. Se non teño nada, esta noite non salgo.
Als het niet zo is, is de wereld echt of grijs en amargo.
Dit is een van de beste dingen die je kunt doen, zoals een tango.
Een sobriedade is een staat die niet valgo is. Omdat het soms zo is dat het altijd goed gaat. Dit is alles. Dit is alles.
Omdat het soms zo is dat het altijd goed gaat. Dit is alles. Dit is alles.
Omdat het soms zo is dat het altijd goed gaat.
Als het goed is, is het saldo groot.
Nu ik het goed heb, volvo en ik zal het doen.
Xa nin compro nin vendo, nin aforro nin gardo. Dit is iets wat altijd zo is.
Ga stando of cartos, soñando desperto. Ik wil niet weten dat dit een moment is.
Als je het hele universum verlaat, kun je rancune voelen.
Dit is alles wat u wilt doen, dit is altijd het geval.
Dit is alles