Meer nummers van Sofia Thompson
Beschrijving
Componist Tekstschrijver: Martha Sofia Monroy Thompson
Componist Tekstschrijver: Pablo Spiticic
Studioproducent: Pablo Spiticic
Uitvoerend producent: Jay Andrade
Mengingenieur: Oliver García
Mastering Engineer: Oliver García
Songtekst en vertaling
Origineel
¿Qué más da si desaparezco pa' no regresar?
Igual ya no tengo nada que extrañar. Si me voy, ¿qué se sentirá?
Ay, ojalá que la, la tristeza no venga conmigo, que se quede acá.
Ya se me ha perdido hasta la identidad. La verdad, ni me importa ya. La, la, la, la.
Todo lo que no sé, lo que está detrás es lo que duele más.
Y no lo tienes que entender, pero si me quieres ver.
Encuéntrame en Tokio, bailando bajo de la luz roja, hablando con un par de personas que no tienen ni idea de quién soy yo. Uh, estar en
Tokio, bebiéndome todo el vino rosa, buscando qué diálogo hoy me toca, porque no tengo idea de quién soy yo.
Encuéntrame en Tokio.
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
Encuéntrame en Tokio.
Hey.
Pero tú tienes todo, no eres como los demás.
Con un dolor no te vayas a quejar. El lugar es para alguien que sí sufra de verdad.
Mmm. But you're so pretty. Dame cita, ¿quién diría que nadie lo pensaría?
Qué ironía que mi vida no se dio como quería.
Y ahora estoy hasta acá y me voy a quedar.
Encuéntrame en Tokio, bailando bajo de la luz roja, hablando con un par de personas que no tienen ni idea de quién soy yo.
Uh, estar en Tokio, bebiéndome todo el vino rosa, buscando qué diálogo hoy me toca, porque no tengo idea de quién soy yo. Encuéntrame en Tokio.
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
Encuéntrame en Tokio.
Encuéntrame en Tokio, bailando bajo de la luz roja, hablando con un par de personas que no tienen ni idea de quién soy yo.
Uh, estar en Tokio, bebiéndome todo el vino rosa, buscando qué diálogo hoy me toca, porque no tengo idea de quién soy yo. Encuéntrame en Tokio.
Nederlandse vertaling
Wat voor verschil maakt het als ik verdwijn en nooit meer terugkom?
Misschien heb ik niets meer te missen. Als ik wegga, hoe zal het dan voelen?
Oh, ik hoop dat het verdriet niet met mij meekomt, dat het hier blijft.
Zelfs mijn identiteit is al verloren. Eerlijk gezegd maakt het mij niet eens meer uit. De, de, de, de.
Alles wat ik niet weet, wat erachter zit, doet het meeste pijn.
En je hoeft het niet te begrijpen, maar als je mij wilt zien.
Vind me in Tokio, dansend onder het rode licht, pratend met een paar mensen die geen idee hebben wie ik ben. Eh, wees binnen
Tokio, alle roze wijn drinkend, zoekend naar welke dialoog ik vandaag ga voeren, omdat ik geen idee heb wie ik ben.
Ontmoet mij in Tokio.
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
Ontmoet mij in Tokio.
Hoi.
Maar je hebt alles, je bent niet zoals de anderen.
Bij pijn, ga niet klagen. De plek is voor iemand die echt lijdt.
Hm. Maar je bent zo mooi. Geef mij een offerte, wie had gedacht dat niemand erover zou nadenken?
Hoe ironisch dat mijn leven niet verliep zoals ik wilde.
En nu ben ik hier en ik blijf.
Vind me in Tokio, dansend onder het rode licht, pratend met een paar mensen die geen idee hebben wie ik ben.
Eh, terwijl ik in Tokio ben, alle rose wijn drink, zoekend naar welke dialoog ik vandaag ga voeren, omdat ik geen idee heb wie ik ben. Ontmoet mij in Tokio.
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
Ontmoet mij in Tokio.
Vind me in Tokio, dansend onder het rode licht, pratend met een paar mensen die geen idee hebben wie ik ben.
Eh, terwijl ik in Tokio ben, alle rose wijn drink, zoekend naar welke dialoog ik vandaag ga voeren, omdat ik geen idee heb wie ik ben. Ontmoet mij in Tokio.