Beschrijving
Componist: Selim Tarim
Tekstschrijver: Selim Tarım
Songtekst en vertaling
Origineel
Ey yaradan duy beni.
Yalandır dünya yalan.
Ey yaradan duy beni.
Yalandır dünya -yalan. -Kavuşmadı sevenler.
Görmedim sevup alan.
Görmedim sevup alan oy.
Kavuşmadı sevenler.
Görmedim sevup alan.
Görmedim sevup alan oy.
Ayrı düşen sevenler -cennette buluşsaydı.
-Ayrı düşen sevenler cennette buluşsaydı.
Dert olurdi cehennem yüreğim yanmasaydı, yüreğim yanmasaydı oy.
Dert olurdi cehennem yüreğim yanmasaydı, yüreğim yanmasaydı oy.
Nederlandse vertaling
O Schepper, hoor mij.
De wereld is een leugen, een leugen.
O Schepper, hoor mij.
De wereld is een leugen - een leugen. -De geliefden zijn niet herenigd.
Ik heb niemand gezien die ervan hield en het pakte.
Ik heb nog niemand gezien die het leuk vindt en het neemt.
De geliefden kwamen niet meer bij elkaar.
Ik heb niemand gezien die ervan hield en het nam.
Ik heb nog niemand gezien die het leuk vindt en het neemt.
Konden geliefden die gescheiden waren elkaar maar in de hemel ontmoeten.
-Als geliefden die uit elkaar zijn gegaan elkaar in de hemel zouden kunnen ontmoeten.
De hel zou een probleem zijn als mijn hart niet brandde, als mijn hart niet brandde.
De hel zou een probleem zijn als mijn hart niet brandde, als mijn hart niet brandde.