Beschrijving
Producent, opnametechnicus, tekstschrijver: Emmanuel Cortes Ruiz
Mastering-ingenieur, mengingenieur: Anthony Valdes
A en R Beheerder: Sharon Catalan
A en R Beheerder: Ricardo Calderón
Songtekst en vertaling
Origineel
Historias de amor hay un montón, pero no como la de nosotros, tenemos algo distinto.
Eres mi mejor casualidad, otra mujer como tú no hay, eres mi luz en la oscuridad.
Yo por tus ojos cruzaría el río y también el mar.
Lo que tú me pidas te lo consigo, por ti yo soy capaz de darte mi vida, mi niña, es que eres tú tan preciosa.
Me enamora tu sonrisa, la neta, defectos usted no trae.
Ilusionado me tiene un sentimiento, no puedo comprender.
Nunca en mi vida he sentido esto por ninguna otra mujer.
Quiero pasar mis días contigo, ver el mundo crecer.
Le doy gracias a Dios porque me mandó la perfecta mujer.
Eres perfecta, mi niña. ¡Ay!
Chiqueteta.
Yo por tus ojos cruzaría el río y también el mar.
Lo que tú me pidas te lo consigo, por ti yo soy capaz de darte mi vida, mi niña, es que eres tú tan preciosa.
Me enamora tu sonrisa, la neta, defectos usted no trae.
Ilusionado me tiene un sentimiento, no puedo comprender.
Nunca en mi vida he sentido esto por ninguna otra mujer.
Quiero pasar mis días contigo, ver el mundo crecer.
Le doy gracias a Dios porque me mandó la perfecta mujer.
Nederlandse vertaling
Er zijn veel liefdesverhalen, maar niet zoals de onze, we hebben iets anders.
Jij bent mijn beste kans, er is geen andere vrouw zoals jij, jij bent mijn licht in de duisternis.
Door jouw ogen zou ik de rivier en ook de zee oversteken.
Wat je ook van mij vraagt, ik zal het voor je krijgen, voor jou kan ik je mijn leven geven, mijn meisje, je bent zo kostbaar.
Ik hou van je glimlach, de heldere, je hebt geen gebreken.
Ik heb een gevoel van opwinding, ik kan het niet begrijpen.
Ik heb nog nooit in mijn leven zo over een andere vrouw gedacht.
Ik wil mijn dagen met jou doorbrengen, de wereld zien groeien.
Ik dank God omdat hij mij de perfecte vrouw heeft gestuurd.
Je bent perfect, mijn meisje. Oh!
Chiquette.
Door jouw ogen zou ik de rivier en ook de zee oversteken.
Wat je ook van mij vraagt, ik zal het voor je krijgen, voor jou kan ik je mijn leven geven, mijn meisje, je bent zo kostbaar.
Ik hou van je glimlach, de heldere, je hebt geen gebreken.
Ik heb een gevoel van opwinding, ik kan het niet begrijpen.
Ik heb nog nooit in mijn leven zo over een andere vrouw gedacht.
Ik wil mijn dagen met jou doorbrengen, de wereld zien groeien.
Ik dank God omdat hij mij de perfecte vrouw heeft gestuurd.