Meer nummers van LORI
Beschrijving
Bijbehorende artiest: LORI x svennø
Bijbehorende Uitvoerder: LORI
Bijbehorende artiest: svennø
Tekstschrijver, componist, producent: Ilja Krut
Tekstschrijver, componist: Jonathan Walter
Tekstschrijver, componist, producent: Laura Diederich
Producent: Sven Ehle
Producent, Mastering Engineer, Mixing Engineer: Dennis Schnichels
Songtekst en vertaling
Origineel
Ich weiß, ich müsste glücklich sein, weil endlich alles läuft.
Doch grad fühlt es sich eher an, als wäre ich betäubt.
Als wär mein Herz nur noch 'n kleiner leerer Fleck.
Mascara Tränen fließen, I go back to black.
Ich weiß, ich müsste glücklich sein, das hättest du so gewollt.
Doch überall, wo ich hingehe, sehe ich deinen Namen als Graffiti an der
Wand. Trägt jeder dein Parfüm in diesem gottverdammten
Land. Und in unserer Bar trinkt jeder für sich Bowle.
Wo Unkraut war, wachsen jetzt wilde Blumen. Ich lauf herum mit einer offenen Wunde, die so schnell nicht heilt.
Alles, was mir bleibt, ist die Erinnerung an dich.
Viel zu wenig Zeit, die uns noch immer geblieben ist.
Die uns noch immer geblieben ist.
Doch du bleibst unvergleichlich.
Diamant und zerbrechlich. Ich weiß, ich müsste dankbar sein für das, was ich hab.
Doch wenn ich deine Nummer wähle, hebst du nicht mehr ab.
So viele Dinge, die ich dir so gern erzählen will.
So viele Fragen, die jetzt einfach so im Raum stehen.
Ich weiß, ich müsste dankbar sein, doch dass du weg bist, ist hart.
Denn überall, wo ich hingehe, sehe ich deinen Namen als Graffiti an der
Wand. Trägt jeder dein Parfüm in diesem gottverdammten
Land. Und in unserer Bar trinkt jeder für sich Bowle.
Wo Unkraut war, wachsen jetzt wilde Blumen.
Ich lauf herum mit einer offenen Wunde, die so schnell nicht heilt.
Alles, was mir bleibt, ist die Erinnerung an dich.
Viel zu wenig Zeit, die uns noch immer geblieben ist.
Ich weiß, wie sehr du dieses Leben doch geliebt hast. Du bist nicht hier, das für mich einfach keinen Sinn macht.
Doch du bleibst unvergleichlich. Diamant und zerbrechlich.
Nicht so kalt wie dem Wasser unten. Nicht so schön wie mit Staub verdrecken.
Traurige Zeiten haben uns.
Ich spür, dass all die Sterne doch viel heller sind.
Doch du bleibst unvergleichlich. Diamant und zerbrechlich.
Doch du bleibst unvergleichlich. Diamant und zerbrechlich.
Nederlandse vertaling
Ik weet dat ik blij moet zijn, want alles werkt eindelijk.
Maar op dit moment voelt het meer alsof ik verdoofd ben.
Alsof mijn hart slechts een klein leeg plekje was.
Mascara-tranen stromen, ik ga terug naar zwart.
Ik weet dat ik gelukkig zou moeten zijn, dat zou je gewild hebben.
Maar overal waar ik kom zie ik jouw naam in graffiti
muur. Draagt iedereen jouw parfum in deze verdomde?
land. En in onze bar drinkt iedereen punch voor zichzelf.
Waar onkruid stond, groeien nu wilde bloemen. Ik loop rond met een open wond die niet snel zal genezen.
Het enige dat ik nog heb is de herinnering aan jou.
Veel te weinig tijd die we nog hebben.
Dat blijft bij ons nog steeds.
Maar je blijft onvergelijkbaar.
Diamant en kwetsbaar. Ik weet dat ik dankbaar moet zijn voor wat ik heb.
Maar als ik je nummer bel, neem je niet meer op.
Er zijn zoveel dingen die ik je zo graag wil vertellen.
Zoveel vragen die nu rondzweven.
Ik weet dat ik dankbaar moet zijn, maar het is moeilijk dat jij weg bent.
Want overal waar ik kom, zie ik jouw naam in graffiti
muur. Draagt iedereen jouw parfum in deze verdomde?
land. En in onze bar drinkt iedereen punch voor zichzelf.
Waar onkruid stond, groeien nu wilde bloemen.
Ik loop rond met een open wond die niet snel zal genezen.
Het enige dat ik nog heb is de herinnering aan jou.
Veel te weinig tijd die we nog hebben.
Ik weet hoeveel je van dit leven hield. Je bent er niet, wat voor mij gewoon niet logisch is.
Maar je blijft onvergelijkbaar. Diamant en kwetsbaar.
Niet zo koud als het water beneden. Niet zo mooi als vies van stof.
We hebben droevige tijden.
Ik heb het gevoel dat alle sterren veel helderder zijn.
Maar je blijft onvergelijkbaar. Diamant en kwetsbaar.
Maar je blijft onvergelijkbaar. Diamant en kwetsbaar.