Meer nummers van Anne Mosters
Beschrijving
Componist: Anne Mosters, Len Maarten Paul
Tekstschrijver: Anne Mosters, Hailey Collier
Songtekst en vertaling
Origineel
Kinda crazy how I kept falling for you.
Counting daisies to see if you love me too.
But darling, I'm a fool.
I remember when you wanted to stay last September.
The moment drifted away.
I should've just had faith.
'Cause all the promises you made, they all turned to dust.
I should've realized our love was never enough.
But when I close my eyes, my heart's under a spell.
You hold me once again.
But this will be the one last time for us.
And everything we felt, a bittersweet end.
Yeah, this will be the one last time. I hope you understand.
If I'm honest, kinda wish you would call to say you're sorry.
Maybe we could just talk about us, about you, about nothing at all. Nothing at all.
But all the promises you made, they all turned to dust.
Yeah, I should've realized sometimes enough is enough. Oh, when
I close my eyes, my heart's under a spell.
You hold me once again.
But this will be the one last time for us.
And everything we felt, a bittersweet end.
Yeah, this will be the one last time.
I hope you understand. One last time. No, no.
One last time. Hey, yeah, yeah.
One last time.
Yeah, it's the one last time for us. My heart's under a spell. You hold me once again.
You hold me once again.
But this will be the one last time for us.
And everything we felt, a bittersweet end. Yeah, this will be the one last time.
I hope you understand.
Nederlandse vertaling
Een beetje gek dat ik steeds voor je viel.
Madeliefjes tellen om te zien of jij ook van mij houdt.
Maar lieverd, ik ben een dwaas.
Ik weet nog dat je afgelopen september wilde blijven.
Het moment dreef weg.
Ik had gewoon vertrouwen moeten hebben.
Want alle beloften die je deed, zijn allemaal tot stof vergaan.
Ik had moeten beseffen dat onze liefde nooit genoeg was.
Maar als ik mijn ogen sluit, is mijn hart betoverd.
Je houdt me nog een keer vast.
Maar dit zal voor ons de laatste keer zijn.
En alles wat we voelden, een bitterzoet einde.
Ja, dit zal de laatste keer zijn. Ik hoop dat je het begrijpt.
Als ik eerlijk ben, zou ik willen dat je belde om te zeggen dat het je spijt.
Misschien kunnen we gewoon over ons praten, over jou, over helemaal niets. Helemaal niets.
Maar alle beloften die je deed, zijn allemaal tot stof vergaan.
Ja, ik had me moeten realiseren dat soms genoeg genoeg is. O, wanneer
Ik sluit mijn ogen, mijn hart is betoverd.
Je houdt me nog een keer vast.
Maar dit zal voor ons de laatste keer zijn.
En alles wat we voelden, een bitterzoet einde.
Ja, dit zal de laatste keer zijn.
Ik hoop dat je het begrijpt. Nog een laatste keer. Nee, nee.
Nog een laatste keer. Hé, ja, ja.
Nog een laatste keer.
Ja, het is de laatste keer voor ons. Mijn hart is betoverd. Je houdt me nog een keer vast.
Je houdt me nog een keer vast.
Maar dit zal voor ons de laatste keer zijn.
En alles wat we voelden, een bitterzoet einde. Ja, dit zal de laatste keer zijn.
Ik hoop dat je het begrijpt.