Meer nummers van Amir
Beschrijving
Zang: Amir Haddad
Meester: Eric Chevet
Mixer: Jérémie Tuil
Viool: Kamel Labbaci
Quanoun: Nidhal Jaoua
Gitaar, keyboards, programmering: Silvio Lisbonne
Producent, opgenomen door: Silvio Lisbonne
Tekstschrijver: Amir Haddad
Componist, schrijver: Nazim Khaled
Tekstschrijver: Rita Kassid
Componist: Silvio Lissabonne
Songtekst en vertaling
Origineel
Dans ta tête
Un joli monde qui danse
Des papillons peut-être
Dessinent sur une toile immense
Ce qu'il y a dans ta tête
Un chemin qui mène à l'enfance
T'es la plus libre en fait
C'est une évidence
T'es heureuse ou t'en as l'air?
Parfois j'aimerais être à ta place
Comme l'eau dans le désert
Tu étanches la soif de mon coeur de glace
L'hbiba diali
Jeddati kenzi w rass mali
Jawhara ma liha matil
Bda7ketha tchafik
Tnewer dlam lil
B7oubha li kay jme3na kamline
L'hbiba diali
Jeddati kenzi w rass mali
Jawhara ma liha matil
Bda7ketha tchafik
Tnewer dlam lil
B7oubha li kay jme3na kamline
Y'en a qui pensent que t'es trop vieille
Ce sont des fous
Avec ce que devient le monde
C'est toi qui le vois mieux que nous
Y'en a qui pensent et y'en a qui dansent
Toi quand tu danses nos plaies tu les panses
Tu es notre ange heureux
J'en ai les larmes au cieux
T'es heureuse ou t'en as l'air?
Parfois j'aimerais être à ta place
Comme l'eau dans le désert
Tu étanches la soif de mon coeur de glace
L'hbiba diali
Jeddati kenzi w rass mali
Jawhara ma liha matil
Bda7ketha tchafik
Tnewer dlam lil
B7oubha li kay jme3na kamline
L'hbiba diali
Jeddati kenzi w rass mali
Jawhara ma liha matil
Bda7ketha tchafik
Tnewer dlam lil
B7oubha li kay jme3na kamline
Nederlandse vertaling
In your head
Een prachtige danswereld
Vlinders misschien
Teken op een enorm canvas
What's in your head
Een pad dat naar de kindertijd leidt
Jij bent eigenlijk de meest vrije
Het is duidelijk
Ben je gelukkig of lijkt dat zo?
Soms zou ik willen dat ik in jouw plaats was
Als water in de woestijn
Je lest de dorst van mijn bevroren hart
De hbiba diali
Jeddati kenzi w rass mali
Jawhara ma liha matil
Bda7ketha chafik
Nieuwere dlam lil
B7oubha li kay jme3na kamline
De hbiba diali
Jeddati kenzi w rass mali
Jawhara ma liha matil
Bda7ketha chafik
Nieuwere dlam lil
B7oubha li kay jme3na kamline
Sommige mensen vinden je te oud
Ze zijn gek
Met wat de wereld aan het worden is
Jij bent het die het beter ziet dan wij
Er zijn mensen die denken en er zijn mensen die dansen
Jij, als je onze wonden danst, verbind je ze
Jij bent onze gelukkige engel
Ik heb tranen in de hemel
Ben je gelukkig of lijkt dat zo?
Soms zou ik willen dat ik in jouw plaats was
Als water in de woestijn
Je lest de dorst van mijn bevroren hart
De hbiba diali
Jeddati kenzi w rass mali
Jawhara ma liha matil
Bda7ketha chafik
Nieuwere dlam lil
B7oubha li kay jme3na kamline
De hbiba diali
Jeddati kenzi w rass mali
Jawhara ma liha matil
Bda7ketha chafik
Nieuwere dlam lil
B7oubha li kay jme3na kamline