Meer nummers van Herbert Grönemeyer
Meer nummers van Rundfunkchor Berlin
Beschrijving
Producent, opnametechnicus: Alex Silva
Zanger, producer, componist Tekstschrijver: Herbert Grönemeyer
Mengingenieur, opnametechnicus: Ralf C. Mayer
Masteringingenieur: Robin Schmidt
Extra ingenieur: Horst Korner
Zanger: Markus Zimmermann
Koor: Rundfunkchor Berlijn
Koorarrangeur: Philip Mayers
Dirigent: Gijs Leenaars
Assistent-dirigent: Justus Barleben
Songtekst en vertaling
Origineel
Du schämte Frack, dem ich gewinkt.
Man blinkt vor lauter Liebe blind.
Ohne Regen kein Verkehr. Es kommt ein
Licht von irgendwohin.
Man sagt oft nichts und redet viel. Im
Fieberwahn, im Hochgefühl.
Ach wär doch Liebe nur ein Wort.
Du bist verwirrend, Siren.
Ohne Haken in dir stehen.
Der langen Zunge ging vorbei.
Ich habe keine Masche bei.
Man sagt oft nichts und redet viel. Im
Fieberwahn, im Hochgefühl.
Die Erde dreht sich rechtsherum.
Du bist mein unfassbarster Grund.
Und selbst Sirenen hielten mich keinen Millimeter fern.
Die Welt ist furchtbar und auch gemein. Das
Leben könnt nicht besser sein.
Nicht alles ist gesund.
Du bist mein unfassbarer Grund.
Nederlandse vertaling
Je schaamde je voor de slipjas waar ik naar zwaaide.
Je knippert blindelings van liefde.
Zonder regen is er geen verkeer. Het komt binnen
Licht ergens vandaan.
Je zegt vaak niets en praat veel. In
Koortsachtig delirium, van opwinding.
Oh, was liefde maar een woord.
Je bent verwarrend, sirene.
Zonder haak in je staan.
De lange tong ging voorbij.
Ik heb geen steek.
Je zegt vaak niets en praat veel. In
Koortsachtig delirium, van opwinding.
De aarde draait met de klok mee.
Jij bent mijn meest ongelooflijke reden.
En zelfs sirenes hielden mij geen centimeter afstand.
De wereld is verschrikkelijk en ook gemeen. Dit
Het leven kan niet beter zijn.
Niet alles is gezond.
Jij bent mijn ongelooflijke reden.