Meer nummers van Ten Typ Mes
Beschrijving
Componist: Piotr Szmidt
Componist: Kuba Więcek
Componist: Paweł Stachowiak
Tekstschrijver: Piotr Szmidt
Songtekst en vertaling
Origineel
Czemu perkusja tego bitu nie szpeci?
Tak dzieci, żebyś mógł z tym czuwać dyskretnie, kiedy nas łuchują Sowieci.
Ty siedzisz po ciemku, zimno w okopie. Normalnie w werblu i stopie wyraziłbym szacunek do batalionu.
Chuj jest mał w serca wszystkich szpiegów. Ale cicho dziś, cicho sza.
Na gącie masz karaluchy dopiero dwa? To wyłącz już to. Daj mi krew. Zdejmij trzeciego jak szew.
Bez, nie dziś. Nie mam na wojnę mood.
Masz i farta, że ciut na wschód od twojego klubu i twojej szklanki biją się kobiety, płoną tanki.
Żołnierki świadome, że nie zawsze bajla czują to na ślepo bez brajla.
Żołnierki świadome, że nie zawsze bajla to czują na ślepo. Jeszcze wiele walk, wiele, wiele walk. Aha.
Jeszcze wiele walk. Zabij Ruska, przynieś mi jego skalp. Jeden za napad, a drugi za gwałt.
Jeszcze wiele walk, wiele walk. Jeszcze wiele walk. Zabij Ruska, przynieś mi jego skalp.
Jeden za napad, a drugi za gwałt.
Babcia mówiła, że jak ruskie wkraczały, kobiety tak się bały, się przebierały za w ciąży, za starą, za chorą i tak gwałcili we czworo. To teraz nas raj gospodarzą w salonie. Ale gdzie dziecko?
Odrżeli o nie. Niemowlę, dziewczynka, trzy szyje. Nie.
Z ołówkiem wbitym nie powiem gdzie. Obok nas. Więc przynieś mi do picia trochę ruskiej krwi.
Tak, to obok nas, więc przynieś mi do picia ruskiej krwi.
Ma coś pięknego w sobie gość, który zabił. O ile był w tej mdliwej sprawie.
Wchodzi do pokoju, nagle reszta wie. On zabił, ty nie.
Ja mam dwie historie z Ukrainy albo może tuzin. Ukłony po pazdla moich ludzi. A ty do mnie nie gadaj Kremlem.
Kreml cię ustawia jak meble. Że Putin zły, ale Wołyń. Weź kurwo idź do szkoły.
Kijów to sprawa jak nasza niedawna. Wyrwaliśmy się z komuny bagna.
Więc kiedy Ukrainiec się bije z KGB, kibicujesz Ukrainie, co nie?
W sumie ktokolwiek bije się z NKWD, kibicujesz jemu, nie? Chodor dla propagandy jak w szklarni.
Więc weź się koleżko ogarnij. Jeszcze ten papież Ciszek Francik.
Jesteście kolaboranci volksdeutscher. Tyle że wobec Putina.
Jak ty tę maskę na twarzy upinasz, prosowieckie sznury wypluwasz jak wulkan. Za to kiedyś w głowę kulka, w głowę kulka.
Wiele walk, jeszcze wiele walk. Zabij Ruska, przynieś mi jego skalp.
Jeden za napad, a drugi za gwałt. Jeszcze wiele walk, wiele walk. Jeszcze wiele walk.
Zabij Ruska, przynieś mi jego skalp. Jeden za napad, a drugi za gwałt.
Nederlandse vertaling
Waarom bederven de drums deze beat niet?
Ja, kinderen, zodat jullie er discreet naar kunnen kijken terwijl de Sovjets naar ons luisteren.
Je zit in het donker, koud in een loopgraaf. Normaal gesproken zou ik respect tonen voor het bataljon op snare en kickdrum.
Fuck is klein in de harten van alle spionnen. Maar wees stil vandaag, wees stil.
Je hebt maar twee kakkerlakken in je bocht? Schakel het dan alvast uit. Geef mij bloed. Haal de derde eraf als een naad.
Zonder, vandaag niet. Ik ben niet in de stemming voor oorlog.
Je hebt geluk dat net ten oosten van je club en je glas vrouwen vechten en tanks branden.
Soldaten zijn zich ervan bewust dat ze het zonder braille niet altijd blindelings voelen.
Soldaten zijn zich ervan bewust dat ze het niet altijd blindelings voelen. Nog veel meer gevechten, veel, veel gevechten. Ik zie.
Nog veel meer gevechten. Dood de Rus, breng me zijn hoofdhuid. Eén voor aanranding en de ander voor verkrachting.
Nog veel meer gevechten, nog veel meer gevechten. Nog veel meer gevechten. Dood de Rus, breng me zijn hoofdhuid.
Eén voor aanranding en de ander voor verkrachting.
Babcia mówiła, ze hebben een Ruskie-wkraczały, kobiety tak się bały, się przebierały za met ciąży, za starą, za chorą en tak gwałcili we czworo. Nu worden we gehost in het paradijs in de woonkamer. Maar waar is het kindje?
Ze niesden erover. Baby, meisje, drie halzen. NEE.
Met een potlood erin, ik zal niet zeggen waar. Naast ons. Dus breng me wat Russisch bloed om te drinken.
Ja, het is naast ons, dus breng me wat Russisch bloed om te drinken.
Er is iets moois aan een man die heeft vermoord. Zolang hij in deze misselijkmakende zaak zat.
Hij komt de kamer binnen, plotseling weet de rest het. Hij vermoordde, jij niet.
Ik heb twee verhalen uit Oekraïne, of misschien wel een dozijn. Buigt voor mijn volk. En praat niet met mij over het Kremlin.
Het Kremlin regelt je graag meubels. Dat Poetin slecht is, maar Wolhynië is slecht. Ga naar school, hoer.
Kiev is een geval zoals het onze recente. We zijn ontsnapt uit het communistische moeras.
Dus als een Oekraïner tegen de KGB vecht, steun je Oekraïne, toch?
Wie ook tegen de NKVD vecht, jij steunt hem toch? Chodor voor propaganda zoals in een kas.
Dus kom bij elkaar, maatje. Nog een paus Ciszek Francik.
Jullie zijn Volksduitsers. Maar richting Poetin.
Als je dit masker op je gezicht zet, spuw je pro-Sovjet-touwen uit als een vulkaan. Maar zodra een kogel in het hoofd, een kogel in het hoofd.
Veel gevechten, nog veel meer gevechten. Dood de Rus, breng me zijn hoofdhuid.
Eén voor aanranding en de ander voor verkrachting. Nog veel meer gevechten, nog veel meer gevechten. Nog veel meer gevechten.
Dood de Rus, breng me zijn hoofdhuid. Eén voor aanranding en de ander voor verkrachting.