Meer nummers van The Scratch
Beschrijving
Producent, geassocieerde uitvoerder: The Scratch
Tekstschrijver, componist: Daniel Lang
Componist, tekstschrijver: Conor Dockery
Tekstschrijver, componist: Cathal Mckenna
Tekstschrijver, componist: Gary Regan
Mengingenieur, producent: John 'Spud' Murphy
Ingenieur: Thomas Donoghue
Masteringingenieur: Ted Jensen
Songtekst en vertaling
Origineel
You set the pace, you're first.
It's not all roses and posies.
Whack the stone into forty bones.
It's not all roses and posies. Good luck to you, keepin' your whistle clean.
My gauge sticks to the mile, runnin' out of steam.
Reach for the top, turn to take.
Give up the torture, you'll find yourself still inside the breach.
It's not all roses and posies.
Starin' at the wall, you're a ghost's height. When will you fall?
'Cause it feels like it knows my name.
Reach for the top, turn to take.
Give up the torture, you'll find yourself still inside the breach.
You set the pace, you're first.
You could fight with all your might.
You set the pace, you're first.
You could fight with all your might.
There's always room for one more in the ground.
The place your answers never found. The acid burns from toe to crown.
Oh.
Reach for the top, turn to take.
Give up the torture, you'll find yourself still inside the breach.
There's always room for one more in the ground. The place your answers never found.
The acid burns from toe to crown.
Oh.
You could fight with all your might
Nederlandse vertaling
Jij bepaalt het tempo, jij bent de eerste.
Het zijn niet allemaal rozen en poesjes.
Sla de steen in veertig botten.
Het zijn niet allemaal rozen en poesjes. Veel succes met het schoonhouden van je fluitje.
Mijn meter blijft op de mijl staan en raakt op.
Reik naar de top, draai om te nemen.
Geef de marteling op, je zult merken dat je nog steeds in de bres zit.
Het zijn niet allemaal rozen en poesjes.
Als je naar de muur staart, ben je zo groot als een geest. Wanneer ga je vallen?
Omdat het voelt alsof hij mijn naam kent.
Reik naar de top, draai om te nemen.
Geef de marteling op, je zult merken dat je nog steeds in de bres zit.
Jij bepaalt het tempo, jij bent de eerste.
Je zou met alle macht kunnen vechten.
Jij bepaalt het tempo, jij bent de eerste.
Je zou met alle macht kunnen vechten.
Er is altijd ruimte voor nog eentje in de grond.
De plek waar jouw antwoorden nooit gevonden zijn. Het zuur brandt van teen tot kruin.
Oh.
Reik naar de top, draai om te nemen.
Geef de marteling op, je zult merken dat je nog steeds in de bres zit.
Er is altijd ruimte voor nog eentje in de grond. De plek waar jouw antwoorden nooit gevonden zijn.
Het zuur brandt van teen tot kruin.
Oh.
Je zou met alle macht kunnen vechten