Beschrijving
Producent, studioproducent: Jon Markson
Masteringingenieur: Mike Kalajian
Songtekst en vertaling
Origineel
A golden oracle in my face.
She said my path was twofold.
Do right and know her embrace or sleep on a park bench and die alone.
Nerves in need of puff and human touch, a pencil at ditches.
Heart rate is double bass, pupils are triple wide to take in the vision.
I held the future up to my eye.
I'm a visual learner.
But these goddamn cataracts, they make it all so blurry.
The car has to flip before I'll admit I was wrong to drive with my feet.
I need the gun to my cheek before I could see I was out of my mind. I held the future up to my eye.
I'm a visual learner.
But these goddamn cataracts, they make it all so blurry.
We're gonna die either way, I assure you.
Stop these shiny boxes of pine.
Fifty years and we're food for worms.
It all matters, just a matter of time.
Nederlandse vertaling
Een gouden orakel in mijn gezicht.
Ze zei dat mijn pad tweeledig was.
Doe het goede en weet dat ze haar omhelst of op een bankje in het park slaapt en alleen sterft.
Zenuwen die behoefte hebben aan puf en menselijke aanraking, een potlood in greppels.
De hartslag is contrabas, de pupillen zijn drievoudig wijd om het zicht waar te nemen.
Ik hield de toekomst voor mijn oog.
Ik ben een visuele leerling.
Maar deze verdomde cataracten maken het allemaal zo wazig.
De auto moet over de kop gaan voordat ik toegeef dat ik fout zat door met mijn voeten te rijden.
Ik heb het pistool tegen mijn wang nodig voordat ik kan zien dat ik gek ben geworden. Ik hield de toekomst voor mijn oog.
Ik ben een visuele leerling.
Maar deze verdomde cataracten maken het allemaal zo wazig.
We gaan hoe dan ook dood, dat verzeker ik je.
Stop met deze glimmende dozen van dennenhout.
Vijftig jaar en we zijn voedsel voor wormen.
Het doet er allemaal toe, het is slechts een kwestie van tijd.