Meer nummers van ふみの
Beschrijving
Tekstschrijver, achtergrondzanger, producer, zanger, componist: FUMINO
Arrangeur van de opname: Masaki Hori
Arrangeur van de opname: Natsuhiko Okamura
Mengingenieur, opnametechnicus: Yoshikazu Nagai
Opname tweede machinist: Arou Yamauchi
Opname tweede machinist: Ran Yazawa
Opname tweede machinist: Fuuya Kimishima
Mastering-ingenieur: Takeo Kira
Songtekst en vertaling
Origineel
面白いもの見つけたら一番に教えて。
家族でさえもそこだけは絶対に譲 れない。 いいでしょ。
答えのある二択でも真剣に答えて。
大事なことは君に一緒に決めてほし いの。
いいでしょ。
君が赤を取るなら青を取るし、地獄に行くなら仕 方ないけどついていくよ。
なんかそん な感じ。
君の見る世界は特別で、私 には到底理解できないけど、半分だけ教えてくれ。
分 かち合いたいんだ。
もし辛いことがあるなら 、涙を見せるのは私にしてよ。
慰めとかで きないけど、ただそばにいさせてよ。
ずっと私ばかりだって思ってたけど、言っちゃったの。
長く会えなかっ た時にこっそり占い師に相談したこと。
君ってほんと顔に出づらいのに、基本受け身 で全然わからないの。
そこんとこどうな の。
君の特別は増えてく ばかり。
私のことより好きにならないでおいてね。 なんか寂しいじゃない。
私の いる世界の十二分は君が大半を占めてるけどさ。
そっちの方はどうなんだい。 比較してしまいたい。
二人なら世界を変えられるなんてバカなセリフも真面目に歌 うよ。 だって本当は君を想う。
そう思ってることだってなく もなくもないだろう。
八方美人の君もいいんだけ ど、私の前でだけ性格が悪 くなる君が好き。 ああ。
君の見る世界は特別で、私には到底理解できな いけど、半分だけ教えてくれ。
分かち合いたいんだ よ。
そうだ、そんなことよりいつもの カラオケ行こうよ。
終わる頃には全部忘れて笑っ ているよ。
Nederlandse vertaling
Mocht u iets interessants tegenkomen, laat het mij dan als eerste weten.
Zelfs met mijn gezin kan ik dat ene ding niet opgeven. Dat is prima, toch?
Antwoord alstublieft serieus, zelfs als er twee antwoorden zijn.
Ik wil dat jullie samen de belangrijke dingen beslissen.
Dat is prima, toch?
Als jij rood neemt, neem ik blauw, en als jij naar de hel gaat, zal ik je volgen.
Zo voelt het een beetje.
De wereld die je ziet is bijzonder en ik kan het niet helemaal begrijpen, maar vertel me alsjeblieft de helft ervan.
Ik wil het delen.
Als je het moeilijk hebt, laat mij dan degene zijn die je je tranen laat zien.
Ik kan je niet troosten, maar laat me gewoon aan je zijde staan.
Ik dacht altijd dat het aan mij lag, maar nu zeg ik het.
Toen ik haar lange tijd niet kon zien, raadpleegde ik in het geheim een waarzegster.
Je laat je gezicht niet echt zien, maar je bent over het algemeen passief en dat begrijp ik niet echt.
Wat is daar aan de hand?
Jouw speciaalheid wordt alleen maar groter.
Word niet meer verliefd op mij dan op mij. Ik voel me eenzaam.
Jij beslaat het grootste deel van de wereld waarin ik leef.
Hoe zit het met die? Ik wil vergelijken.
Zelfs de dwaze regels over hoe twee mensen de wereld kunnen veranderen, worden serieus gezongen. Omdat ik echt aan je denk.
Ik denk niet dat er enige reden is om zo te denken.
Ik vind het leuk dat je zo mooi bent, maar ik vind het leuk als je je alleen in mijn bijzijn als een slecht persoon gedraagt. Ah.
De wereld die je ziet is bijzonder en ik kan het niet eens begrijpen, maar vertel me alsjeblieft de helft ervan.
Ik wil het delen.
Dat klopt, laten we in plaats daarvan naar de gebruikelijke karaoke gaan.
Tegen de tijd dat het voorbij is, vergeet ik alles en moet ik lachen.