Meer nummers van Pinhani
Beschrijving
Producent: Sinan Kaynakci
Songtekst en vertaling
Origineel
Çok mu belli ettim? Aslında söyleyecektim.
Baştan bir şansımız olsaydı.
Sevmek en güzel şey. Masmavi oldu her şey. Ah bir de vaktimiz olsaydı.
Başka türlü bir yalnızlık.
Ağlarken yaşlı gözlerimden sızmış.
En çok özleyenler bizdik. Böyleyken mutlu olmak imkansızmış.
O zaman da son bahardı. Bir sevgilin mi vardı derken hava karardı.
Çok tersti bir zamandı. O kadar da gizli kalmışken içimden boşaldı.
Beklenmeyen bir andı. Olduğum yerde kaybolmuştum.
Olduğum yerde kaybolmuştum.
Çok mu belli ettim? Aslında söyleyecektim.
Baştan bir şansımız olsaydı. Sevmek en güzel şey. Masmavi oldu her şey.
Ah bir de vaktimiz olsaydı.
Başka türlü bir yalnızlık.
Ağlarken yaşlı gözlerimden sızmış.
En çok özleyenler bizdik.
Böyleyken mutlu olmak imkansızmış.
O zaman da son bahardı. Bir sevgilin mi vardı derken hava karardı.
Çok tersti bir zamandı. O kadar da gizli kalmışken içimden boşaldı.
Beklenmeyen bir andı. Olduğum yerde kaybolmuştum.
Olduğum yerde kaybolmuştum.
O zaman da son bahardı. Bir sevgilin mi vardı derken hava karardı.
Çok tersti bir zamandı. O kadar da gizli kalmışken içimden boşaldı.
Beklenmeyen bir andı. Olduğum yerde kaybolmuştum. Olduğum yerde kaybolmuştum.
Nederlandse vertaling
Heb ik het te duidelijk gemaakt? Eigenlijk wilde ik het zeggen.
Als we vanaf het begin maar een kans hadden.
Liefhebben is het mooiste wat er is. Alles werd blauw. O, als we maar tijd hadden.
Een ander soort eenzaamheid.
Tranen stroomden uit mijn ogen terwijl ik huilde.
Wij waren degenen die het meest misten. Het was onmogelijk om zo gelukkig te zijn.
Toen was het ook herfst. Terwijl jij je afvroeg of je een vriendin had, werd het donker.
Het was een heel andere tijd. Hij ejaculeerde in mij terwijl hij het zo geheim hield.
Het was een onverwacht moment. Ik was verdwaald waar ik was.
Ik was verdwaald waar ik was.
Heb ik het te duidelijk gemaakt? Eigenlijk wilde ik het zeggen.
Als we vanaf het begin maar een kans hadden. Liefhebben is het mooiste wat er is. Alles werd blauw.
O, als we maar tijd hadden.
Een ander soort eenzaamheid.
Tranen stroomden uit mijn ogen terwijl ik huilde.
Wij waren degenen die het meest misten.
Het was onmogelijk om zo gelukkig te zijn.
Toen was het ook herfst. Terwijl jij je afvroeg of je een vriendin had, werd het donker.
Het was een heel andere tijd. Hij ejaculeerde in mij terwijl hij het zo geheim hield.
Het was een onverwacht moment. Ik was verdwaald waar ik was.
Ik was verdwaald waar ik was.
Toen was het ook herfst. Terwijl jij je afvroeg of je een vriendin had, werd het donker.
Het was een heel andere tijd. Hij ejaculeerde in mij terwijl hij het zo geheim hield.
Het was een onverwacht moment. Ik was verdwaald waar ik was. Ik was verdwaald waar ik was.