Meer nummers van KickFlip
Beschrijving
Tekstschrijver: Cho Yun Kyoung
Componist: JayJay
Componist: Perklee
Componist: Young Chance
Componist: JUNNY(주니)
Componist: donghyeon
Arrangeur: JayJay
Arrangeur: Perklee
Songtekst en vertaling
Origineel
Oh yeah oh woah yeah yeah woah um.
떨리는 맘 틈새 좀 낯선 바람이 분 듯해.
I don't know I can't believe 뻔한 말들만 repeat 어색해 네 눈을 못 보겠어.
공기야 추억 한 켠 아득히 무드는 넌 가장 빛나는 봄 keep this time 내 맘 위로. 달려 Don't hesitate 두 번 지금부터.
Can't stop 피할게 Knock on another door.
Why am I crying? 아직 잘 몰라 안녕의 의미를 yeah yeah.
Got a little something to say.
Bring me a new season 말 안 해도 다 알잖아 지금 내 맘.
떨리는 눈빛을 감추긴 쉽지 않지만 guarantee I'm fine.
봄처럼 웃으며 너 walk away. This ain't the last time I'll see you again.
젖은 눈빛을 너로 만지는 햇빛 사이 guarantee I'm fine.
I can't stay 정렬된 머린.
Hold this step 딱 맞추고 커플. 멀어져 갈 우리 Don't wanna be trippin' kinda keep it cool. 좋대라 못 이별 따윈 없지.
분명 밤새워 rethinking. Oh turn it back, run it back 두근대리.
간지러운 공기까지 기억해 널.
달려 Don't hesitate 두 번 함께 했던 모든 게 지켜줄 걸. Why am I crying?
Oh 믿어 다시 마주칠 우연.
Got a little something to say yeah.
Bring me a new season 말 안 해도 다 알잖아 지금 내 맘.
떨리는 눈빛을 감추긴 쉽지 않지만 guarantee I'm fine.
봄처럼 웃으며 너 walk away. This ain't the last time I'll see you again.
젖은 눈빛을 너로 만지는 햇빛 사이 guarantee I'm fine.
서로 다른 길 위에 펼쳐질 새로운 우리를 celebrate.
하얗게 피어온 꽃잎들이 쏟아져와 날려 break my heart. 웃어봐도 아파.
Bring me a new season 같은 맘인 거 알잖아 다시 만나.
미래의 미래를 그리며 하는 손 인사 guarantee I'm fine.
돌고 도는 서로의 시간 끝에 This ain't the last time I'll see you again.
젖은 눈빛을 감추지 못해 햇빛 사이 guarantee I'm, guarantee I'm, guarantee I'm, guarantee I'm fine.
Nederlandse vertaling
Oh ja oh woah ja woah eh.
Het lijkt alsof er een onbekende wind door mijn trillende hart waait.
Ik weet het niet, ik kan het niet geloven, ik herhaal alleen het voor de hand liggende, het is ongemakkelijk, ik kan niet in je ogen kijken.
Lucht, de verre stemming in een hoekje van mijn herinneringen, jij bent de helderste lente, bewaar deze tijd, troost mijn hart. Rennen Aarzel voortaan niet twee keer.
Ik kan niet stoppen, ik zal het vermijden. Klop op een andere deur.
Waarom huil ik? Ik weet nog steeds niet de betekenis van afscheid, ja ja.
Ik heb iets te zeggen.
Breng me een nieuw seizoen. Je weet hoe ik me nu voel, zelfs als ik het niet zeg.
Het is niet gemakkelijk om je trillende ogen te verbergen, maar garandeer dat het goed met me gaat.
Glimlach als de lente en je loopt weg. Dit is niet de laatste keer dat ik je weer zie.
Tussen het zonlicht dat je natte ogen raakt, garandeer dat alles goed met me gaat.
Ik kan niet gesorteerd blijven, Marine.
Houd deze stap vast, pas het paar gewoon aan. We gaan ver weg. Ik wil niet trippen, maar houd het kalm. Er bestaat niet zoiets als een breuk alleen maar omdat jij het leuk vindt.
Ik ben zeker de hele nacht aan het nadenken. Oh, draai het terug, voer het terug, mijn hart klopt.
Ik herinner me je, zelfs de kietelende lucht.
Rennen, aarzel niet, alles wat we twee keer samen hebben gedaan, zal worden beschermd. Waarom huil ik?
Oh, geloof me, we zullen elkaar toevallig weer ontmoeten.
Ik heb iets te zeggen, ja.
Breng me een nieuw seizoen. Je weet hoe ik me nu voel, zelfs als ik het niet zeg.
Het is niet gemakkelijk om je trillende ogen te verbergen, maar garandeer dat het goed met me gaat.
Glimlach als de lente en je loopt weg. Dit is niet de laatste keer dat ik je weer zie.
Tussen het zonlicht dat je natte ogen raakt, garandeer dat alles goed met me gaat.
Vier de nieuwe wij die zich op verschillende paden ontvouwen.
De witte bloemblaadjes stromen naar beneden en waaien weg, breken mijn hart. Zelfs als ik lach, doet het pijn.
Breng me een nieuw seizoen. Je weet dat we hetzelfde voelen, laten we elkaar weer ontmoeten.
Een handgroet terwijl ik me de toekomst voorstel, garandeert dat het goed met me gaat.
Dit is niet de laatste keer dat ik je weer zie.
Ik kan mijn natte ogen niet verbergen, tussen het zonlicht, garandeer dat het goed gaat, garandeer dat het goed gaat, garandeer dat het goed gaat.