Meer nummers van Hugo Tarres
Beschrijving
Producent: Dawid Płonka
Geluidstechnicus: Dawid Płonka
Instrumentalist: Szymon Mikla
Componist: Dawid Płonka
Tekstschrijver: Hugo Tarres
Songtekst en vertaling
Origineel
Słowa już mnie nie obchodzą.
Ja znikam za kolejną strofą. Słyszę, co mi mówi ciało.
Odpuszczę, jeśli nie chcesz, żebym trwało.
Słowa już mnie nie obchodzą.
Ja znikam za kolejną strofą.
Słyszę, co mi mówi ciało.
Odpuszczę, jeśli nie chcesz, żebym trwało.
Nie odpowiem ci, jeśli spytasz, czy masz zamknąć już za sobą drzwi.
Nie wiem czemu, ale muszę zmykać.
Hugo, czemu tylko dajesz mi iść?
I po co uciekasz znów?
Ludzie nie znoszą fałszywych nut.
Słowa już mnie nie obchodzą.
Ja znikam za kolejną strofą.
Słyszę, co mi mówi ciało.
Odpuszczę, jeśli nie chcesz, żebym trwało.
Przez chwilę zapomniałem zasnąć, kiedy wczoraj przygasiłaś światło.
Powódź trwała całe lato, a ja nie chcę, żeby więcej nas bolało.
Nie chcę, żeby więcej nas.
Nie chcę, żeby więcej nas.
Nederlandse vertaling
Het gaat mij niet meer om woorden.
Ik verdwijn na de volgende strofe. Ik hoor wat mijn lichaam mij vertelt.
Ik laat het gaan als je niet wilt dat ik doorga.
Het gaat mij niet meer om woorden.
Ik verdwijn na de volgende strofe.
Ik hoor wat mijn lichaam mij vertelt.
Ik laat het gaan als je niet wilt dat ik doorga.
Ik geef geen antwoord als je vraagt of je nu de deur moet sluiten.
Ik weet niet waarom, maar ik moet gaan.
Hugo, waarom laat je me gewoon gaan?
En waarom ren je weer weg?
Mensen haten valse bankbiljetten.
Het gaat mij niet meer om woorden.
Ik verdwijn na de volgende strofe.
Ik hoor wat mijn lichaam mij vertelt.
Ik laat het gaan als je niet wilt dat ik doorga.
Ik vergat even in slaap te vallen toen je gisteravond de lichten dimde.
De overstroming heeft de hele zomer geduurd en ik wil niet dat we er nog last van hebben.
Ik wil niets meer van ons.
Ik wil niets meer van ons.