Meer nummers van Ganczarska
Beschrijving
Producent: Luiza Ganczarska
Componist: Igor Jaszczuk
Tekstschrijver: Igor Jaszczuk
Mixingenieur: Luiza Ganczarska
Mastering-ingenieur: Luiza Ganczarska
Zang: Luiza Ganczarska
Toetsenborden: Luiza Ganczarska
Songtekst en vertaling
Origineel
Czuję, że wszystko we mnie się zmienia.
Otwarte oczy witają świt.
Serce wychodzi ze strefy cienia i takie samo nie będzie nic.
Kwitnących marzeń woń jest ukojna.
Ciało powoli nabiera sił. Jestem gotowa. Jestem spokojna.
Czekałam na to tak wiele dni.
Duszę wypełnia śpiew.
Myśli lecą wysoko.
Czuję wolności zew.
Patrzę w oczy obłokom.
Poranna trawa pieści mi stopy. Promienie słońca wysłały znak.
Na skrzydłach czuję już wiatru dotyk. Lecę do nieba.
Kobieta-ptak. Ooo.
Duszę wypełnia śpiew.
Myśli lecą wysoko.
Czuję wolności zew.
Patrzę w oczy obłokom. Duszę wypełnia śpiew.
Myśli lecą wysoko. Czuję wolności zew.
Patrzę w oczy obłokom.
Nederlandse vertaling
Ik heb het gevoel dat alles in mij verandert.
Open ogen verwelkomen de dageraad.
Het hart verlaat de schaduwzone en niets zal meer hetzelfde zijn.
De geur van bloeiende dromen is rustgevend.
Het lichaam wint langzaam aan kracht. Ik ben klaar. Ik ben kalm.
Ik wacht hier al zoveel dagen op.
De ziel is gevuld met zingen.
Gedachten vliegen hoog.
Ik voel de buitenkant van vrijheid.
Ik kijk in de ogen van de wolken.
Het ochtendgras streelt mijn voeten. De zonnestralen stuurden een teken.
Ik voel de aanraking van de wind al op mijn vleugels. Ik vlieg naar de hemel.
Vogelvrouw. Oeh.
De ziel is gevuld met zingen.
Gedachten vliegen hoog.
Ik voel de buitenkant van vrijheid.
Ik kijk in de ogen van de wolken. De ziel is gevuld met zingen.
Gedachten vliegen hoog. Ik voel de buitenkant van vrijheid.
Ik kijk in de ogen van de wolken.