Beschrijving
Mixingenieur: Evan Miles
Achtergrondzang: Nevon Sinclair
Componist: Ashton Sellars
Componist: Kent Azares
Tekstschrijver: Mubarak Adeyemi
Tekstschrijver: Lizzie Berchie
Tekstschrijver: Ashton Sellars
Tekstschrijver: Nevon Sinclair
Songtekst en vertaling
Origineel
Send my loving to your mother.
Hope she gets the care she needs.
Pillow talking with another.
She don't got the remedy.
She don't hold me like you hold me.
-No, she don't hold me, babe. -She don't even like to dance.
-No, she don't like to dance. -Was a virgin what she told me.
-That's what she told me, babe. -You don't ever like pretend.
-You don't ever pretend again. -Never gonna be the same.
-Never gonna be the. . . -Time goes on, seasons change.
-Time goes on, seasons change. -Die since I seen ya, made love to you.
Either I'm never gonna be the same. No, I'll never be the same.
You know I want you. I really, really do.
I just love the way that you look into my soul. It's dangerous, I know, but it's just something
I can't control. Oh.
-She don't hold me like you hold me. -She don't hold, no.
-She don't even like to dance. -Don't like to dance, no.
-Is that true what you told me? -Is that true what you say?
-Secrets of a romance. -Yeah, yeah.
-Never gonna be the same.
-Never gonna be -the. . . -Time goes on, seasons change.
-Time goes on, seasons change.
-Die since I seen ya, made love to you.
Either I'm never gonna be the same. No, I'll never be the same.
Never, never be the same.
Do you feel the same?
Do you feel the same?
Never be the same. Never gonna, never be the, ever feel the same. Do you feel the same?
No, I'll never be the same.
Never gonna, never be the, ever feel the same. Never gonna, never be the, ever feel the same.
Nederlandse vertaling
Stuur mijn liefde naar je moeder.
Hopelijk krijgt ze de zorg die ze nodig heeft.
Kussen praat met een ander.
Ze heeft het geneesmiddel niet.
Ze houdt mij niet vast zoals jij mij vasthoudt.
-Nee, ze houdt me niet vast, schat. -Ze houdt niet eens van dansen.
-Nee, ze houdt niet van dansen. -Was maagd, wat ze me vertelde.
-Dat is wat ze me vertelde, schat. -Je houdt nooit van doen alsof.
-Je doet nooit meer alsof. -Het zal nooit meer hetzelfde zijn.
-Dat zal nooit het geval zijn. . . -De tijd gaat door, seizoenen veranderen.
-De tijd gaat door, seizoenen veranderen. - Sterf sinds ik je heb gezien, de liefde met je heb bedreven.
Ofwel: ik zal nooit meer dezelfde zijn. Nee, ik zal nooit meer dezelfde zijn.
Je weet dat ik je wil. Echt waar.
Ik hou gewoon van de manier waarop je in mijn ziel kijkt. Het is gevaarlijk, dat weet ik, maar het is maar iets
Ik heb geen controle. Oh.
-Ze houdt mij niet vast zoals jij mij vasthoudt. -Ze houdt het niet vol, nee.
-Ze houdt niet eens van dansen. -Ik hou niet van dansen, nee.
- Is het waar wat je me vertelde? - Is het waar wat je zegt?
-Geheimen van een romance. -Ja, ja.
-Het zal nooit meer hetzelfde zijn.
-Dat zal nooit het geval zijn. . . -De tijd gaat door, seizoenen veranderen.
-De tijd gaat door, seizoenen veranderen.
- Sterf sinds ik je heb gezien, de liefde met je heb bedreven.
Ofwel: ik zal nooit meer dezelfde zijn. Nee, ik zal nooit meer dezelfde zijn.
Nooit, nooit meer hetzelfde zijn.
Voel jij hetzelfde?
Voel jij hetzelfde?
Wees nooit hetzelfde. Ik zal nooit, nooit meer hetzelfde voelen. Voel jij hetzelfde?
Nee, ik zal nooit meer dezelfde zijn.
Ik zal nooit, nooit meer hetzelfde voelen. Ik zal nooit, nooit meer hetzelfde voelen.