Meer nummers van ERRA
Beschrijving
Mastering Engineer, Mixer, Producent: Daniel Braunstein
Componist: Daniel Braunstein
Componist, tekstschrijver: Jesse Cash
Componist: Alex Ballew
Tekstschrijver: Joseph Cavey
Songtekst en vertaling
Origineel
The water's reflection, a distant English finds a way out of loosened hold.
No sense of direction, can't speak the language. I'm a ghost roaming low in smoke all alone.
So where are you now?
Comatose, floating up and out.
Where are you now?
In the shape of shifting waves of clouds.
Where are you now? Are you hiding out at the edge?
-Selfish soul.
-Bliss just around, kaleidoscopes in the edge.
-Selfish soul.
-On the cusp of perception, the sky in motion painting waves in the morning dawn.
Parasol it carries you far along as the foam on the coast overflows.
Where are you now?
Trace back the ruin on the long way out.
Where are you now? Are you hiding out at the edge?
Selfish soul.
Bliss just around, kaleidoscopes in the -edge. -Selfish soul.
Where are you -going?
-Selfish soul.
A black cloud raining pins and needles.
Washing out the tears that are running down your face.
Where are you now?
Are you hiding out at the -edge? -Selfish soul.
Bliss just around, kaleidoscopes in the air.
So you're floating out there, a vessel of lead.
I'm cutting it open, it's time to accept.
So see you rotting there while you're hiding -out at the edge. -Selfish soul.
Where are you going?
Nederlandse vertaling
De weerspiegeling van het water, een verre Engelsman vindt een uitweg uit de losse greep.
Geen richtingsgevoel, kan de taal niet spreken. Ik ben een geest die helemaal alleen ronddwaalt in rook.
Dus waar ben je nu?
Comateus, op en neer drijvend.
Waar ben je nu?
In de vorm van bewegende golven van wolken.
Waar ben je nu? Verstop je je aan de rand?
-Egoïstische ziel.
-Geluk rondom, caleidoscopen in de rand.
-Egoïstische ziel.
-Op het punt van de waarneming golft de lucht in beweging in de ochtendgloren.
Parasol draagt je ver mee terwijl het schuim aan de kust overstroomt.
Waar ben je nu?
Traceer de ruïne op de lange weg naar buiten.
Waar ben je nu? Verstop je je aan de rand?
Egoïstische ziel.
Gelukzaligheid overal, caleidoscopen in de rand. -Egoïstische ziel.
Waar ga je heen?
-Egoïstische ziel.
Een zwarte wolk die spelden en naalden laat regenen.
De tranen wegspoelen die over je gezicht stromen.
Waar ben je nu?
Verstop jij je aan de -rand? -Egoïstische ziel.
Gelukzaligheid overal, caleidoscopen in de lucht.
Dus je zweeft daarbuiten, een vat met lood.
Ik snij het open, het is tijd om te accepteren.
Dus zie je daar rotten terwijl je je verstopt aan de rand. -Egoïstische ziel.
Waar ga je heen?