Beschrijving
Tekstschrijver: Franca Evangelisti
Componist: Fabio Massimo Cantini
Producent: Massimiliano Pani
Meesteringenieur: Ugo Bongianni
Mengingenieur: Ugo Bongianni
Geluidstechnicus: Nuccio Rinaldis
Productieassistent: Milena Pani
Hoofdzang: Mina
Songtekst en vertaling
Origineel
Sulle labbra tue, che stupida falsità
Ipocrisia la tua
Stare insieme a lei, guardarla, poi dirle
"Sì, se vuoi, a costo di morire"
Lei non ha che te, non puoi lasciarla, ed io?
Pensa all'orgoglio mio
Che hai ferito già
Ed io mi domando se, chissà
È desiderio o vero amore
Sei sincero soltanto a metà
Quando soli
Partiamo per mondi lontani
E le mie mani
Ti sfiorano il corpo cantando
Sei tu che mi gridi piangendo
"Io rimango"
Sulle labbra tue che stupida falsità
Ipocrisia la tua
Mi reciterai l'assurda commedia che odio in te
A costo di morire
Questo amore mio, gridarlo alla gente tu
Tu non potrai mai più
Io non cercherò di dargli una voce, no
Ma so, la pelle tua fa risvegliare
Basta un gesto ed in pugno ti ho
Quando soli
Partiamo per mondi lontani
E le mie mani
Ti sfiorano il corpo cantando
Mi stringi più forte al tuo fianco
Stai tremando (stai tremando)
Stai tremando (stai tremando)
Nederlandse vertaling
Op je lippen, wat een stomme onwaarheid
Jouw hypocrisie
Bij haar zijn, naar haar kijken en het haar dan vertellen
"Ja, als je wilt, zelfs als je sterft"
Ze heeft alleen jou, je kunt haar niet verlaten, en mij?
Denk aan mijn trots
Dat je al pijn hebt gedaan
En ik vraag me af of, wie weet
Het is verlangen of ware liefde
Je bent maar half oprecht
Wanneer alleen
We vertrekken naar verre werelden
En mijn handen
Ze raken je lichaam aan terwijl ze zingen
Jij bent het die huilend tegen mij schreeuwt
"Ik blijf"
Wat een stomme leugen op je lippen
Jouw hypocrisie
Je zult mij de absurde komedie voordragen die ik in jou haat
Ten koste van het sterven
Dit is mijn liefde, schreeuw het uit naar de mensen
Dat zal je nooit meer lukken
Ik zal niet proberen hem een stem te geven, nee
Maar ik weet het, je huid maakt je wakker
Slechts één gebaar en ik heb je in mijn greep
Wanneer alleen
We vertrekken naar verre werelden
En mijn handen
Ze raken je lichaam aan terwijl ze zingen
Je houdt me steviger aan je zijde
Je trilt (je trilt)
Je trilt (je trilt)