Meer nummers van Murat Dalkılıç
Beschrijving
Producent: Gig Müzik
Songtekst en vertaling
Origineel
Bir sen bir ben söylüyor muyuz?
Ben söylüyorum, sen söylüyorsun. Geldi. Senin her halin.
Senin her halin.
İtiraz etmem benim de istikbalim. Ne kadar kırsan.
Ne kadar kırsan.
Sen bir şans versen sırtım yere gelmezdi.
Yarım bıraktın ve de tam tamına hakkını verdin.
Ah! Nerede bende o deli cesareti olsa direkt yan çizerdim.
Bir güzellik yapsan da gece benle kalsan da kitabına uydur gel uysa da uymasa da. Çekeceğim var elimden, alacaklıyım seninle. Ne dediğimi anladın.
Sen acil durma uyansana. Bir güzellik yapsan da gece benle kalsan da.
Kitabına uydur gel uysa da uymasa da. Çekeceğim var elimden, alacaklıyım seninle.
Ne dediğimi anladın. Sen acil durma uyansana.
Şu koma kesin serbest.
Ah, ah, ah, ah. Hadi bir ben bir sen. Senin her halin.
-Senin her halin. -İtiraz etmem benim de istikbalim.
-Ne kadar kırsan. -Ne kadar kırsan.
Sen bir şans versen sırtım yere gelmezdi.
Yarım bıraktın ve de tam tamına hakkını verdin. Ah!
Nerede bende o deli cesareti olsa direkt yan çizerdim.
Bir güzellik yapsan da gece benle kalsan da.
Kitabına uydur gel uysa da uymasa da. Çekeceğim var elimden, alacaklıyım seninle. Ne dediğimi anladın.
Sen acil durma uyansana. Bir güzellik yapsan da gece benle kalsan da.
Kitabına uydur gel uysa da uymasa da. Çekeceğim var elimden, alacaklıyım seninle.
Ne dediğimi anladın.
Sen acil durma uyansana.
Doğru sıkışa doğru millet.
Acil durma uyansana.
Hazır mısın Nişantaşı bu mu?
Bir güzellik yapsan da gece benle kalsan da.
Kitabına uydur gel uysa da uymasa da. Çekeceğim var elimden, alacaklıyım seninle. Ne dediğimi anladın.
Sen acil durma uyansana. Bir güzellik yapsan da gece benle kalsan da.
Kitabına uydur gel uysa da uymasa da. Çekeceğim var elimden, alacaklıyım seninle. Ne dediğimi anladın.
Sen acil durma uyansana.
Ah, ah, ah, ah.
Nederlandse vertaling
Spreken jij en ik?
Ik zeg het, jij zegt het. Het kwam. Jouw elke situatie.
Jouw elke situatie.
Ik zal geen bezwaar maken, het is ook mijn toekomst. Hoe erg je het ook kapotmaakt.
Hoe erg je het ook kapotmaakt.
Als je mij de kans zou geven, zou ik niet boos zijn.
Je hebt het half afgemaakt en je hebt het precies goed gedaan.
Ah! Als ik die waanzinnige moed had gehad, zou ik zijn weggelopen.
Ook al doe je iets aardigs en logeer je 's nachts bij mij, kom dan het boek volgen, of het nu past of niet. Ik heb iets te betalen, ik ben schuldeiser bij u. Je begrijpt wat ik bedoel.
Maak geen haast, word wakker. Zelfs als je iets aardigs doet en 's nachts bij mij logeert.
Kom het boek volgen, of het nu past of niet. Ik heb iets te betalen, ik ben schuldeiser bij u.
Je begrijpt wat ik bedoel. Maak geen haast, word wakker.
Deze coma is absoluut gratis.
O, o, o, o. Kom op, ik en jij. Jouw elke situatie.
-Elke situatie van jou. -Ik zal geen bezwaar maken, het is ook mijn toekomst.
-Het maakt niet uit hoeveel je het breekt. -Het maakt niet uit hoeveel je het breekt.
Als je mij de kans zou geven, zou ik niet boos zijn.
Je hebt het half afgemaakt en je hebt het precies goed gedaan. Ah!
Als ik die waanzinnige moed had gehad, zou ik zijn weggelopen.
Zelfs als je iets aardigs doet en 's nachts bij mij logeert.
Kom het boek volgen, of het nu past of niet. Ik heb iets te betalen, ik ben schuldeiser bij u. Je begrijpt wat ik bedoel.
Maak geen haast, word wakker. Zelfs als je iets aardigs doet en 's nachts bij mij logeert.
Kom het boek volgen, of het nu past of niet. Ik heb iets te betalen, ik ben schuldeiser bij u.
Je begrijpt wat ik bedoel.
Maak geen haast, word wakker.
Recht naar de juiste jam, mensen.
Stop niet meteen, maar word wakker.
Ben je klaar? Is dit Nişantaşı?
Zelfs als je iets aardigs doet en 's nachts bij mij logeert.
Kom het boek volgen, of het nu past of niet. Ik heb iets te betalen, ik ben schuldeiser bij u. Je begrijpt wat ik bedoel.
Maak geen haast, word wakker. Zelfs als je iets aardigs doet en 's nachts bij mij logeert.
Kom het boek volgen, of het nu past of niet. Ik heb iets te betalen, ik ben schuldeiser bij u. Je begrijpt wat ik bedoel.
Maak geen haast, word wakker.
O, o, o, o.