Meer nummers van Çağın
Beschrijving
Producent: Cem Dikici
Mastering Engineer: Çağın
Mengingenieur: Çağın
Componist: Abdullah Çağın
Tekstschrijver: Abdullah Çağın
Arrangeur: Cem Dikici
Songtekst en vertaling
Origineel
Nefesin tükenir hızlı bak bu şehir gölgeler belirir bi' anda
Yakamoz ve nehir gece mavisi değil siyah daha iyi bakarsan
Yere kan dökülür hisseder ölümü derinden üzülmez yine de
Sarsılmaz bir defa kılıçtan keskin hep çukurdan çıkar inan istese
Koydu zaman seni yerine bazı şeyler hala değişmedi aynı yerinde
Çare yok bu derdime bu hataların harbiden de asla yok bir bedeli
Koydu hayat seni yerine bazı şeyler hala değişmedi aynı yerinde
Çare yok bu derdime bu hataların harbiden de asla yok bir bedeli
Gizlenir kötülük içimde sevinme istemem istemem eziyet
İçim daha kirli inan yüzümden bu yüzden bakamam ki ben gözlerine
Yaktım bütün kalbi yeniden yeniden yeniden yeniden senin yerine
Sarmaşık gibi bütün bedenim kapladı sakladım hepsini derinde
Gizlenir kötülük içimde sevinme istemem istemem eziyet
İçim daha kirli inan yüzümden bu yüzden bakamam ki ben gözlerine
Yaktım bütün kalbi yeniden yeniden yeniden yeniden senin yerine
Sarmaşık gibi bütün bedenim kapladı sakladım hepsini derinde
Hepsi benim elimde gördüm kendi gözümle
Ve yaparım üzülmem hiç güzel günler yakında
Hep idare edemedim sakıncalı bir gelecek
Bir gelecek değil seninkisi üzülerek
Sandım sadece düşünmek gibi geçecek
Yetişmek olsa da tüm amacı sade geçinmek
Yerinden olmuş bi ruh amacından sapıcak
İnan ki hiç istemediği şeyler yapıcak
Direnmek sıfırdan başlamak sanılan unutmak zor olan bir kere
Kırılan bir tutam acıtan bir ömür yapışan pişmanlık yakama
Rüzgar çok sert keke dikkat et kendine kimse değil gene biz yakınan
Artık bir karar ver kendini zanneder iyi yakasına gül takınan
Gizlenir kötülük içimde sevinme istemem istemem eziyet
İçim daha kirli inan yüzümden bu yüzden bakamam ki ben gözlerine
Yaktım bütün kalbi yeniden yeniden yeniden yeniden senin yerine
Sarmaşık gibi bütün bedenim kapladı sakladım hepsini derinde
Gizlenir kötülük içimde sevinme istemem istemem eziyet
İçim daha kirli inan yüzümden bu yüzden bakamam ki ben gözlerine
Yaktım bütün kalbi yeniden yeniden yeniden yeniden senin yerine
Sarmaşık gibi bütün bedenim kapladı sakladım hepsini derinde
Nederlandse vertaling
Je bent buiten adem, kijk snel, deze stad, schaduwen verschijnen in een oogwenk
De zeeprik en de rivier zijn niet nachtblauw, maar zwart, als je er beter uitziet
Hij voelt het bloed op de grond stromen, maar zijn dood is niet diep bedroefd.
Onwrikbaar, ooit scherper dan een zwaard, komt altijd uit de put, geloof me.
Toen hij je op jouw plaats plaatste, zijn sommige dingen op dezelfde plek nog steeds niet veranderd
Er is geen remedie voor dit probleem, deze fouten hebben letterlijk geen prijs.
Het leven heeft je op je plek gezet, sommige dingen zijn nog steeds niet veranderd op dezelfde plek
Er is geen remedie voor dit probleem, deze fouten hebben letterlijk geen prijs.
Het kwaad verbergt zich in mij, wees niet blij, ik wil niet, ik wil geen kwelling
Geloof me, mijn binnenkant is vuiler dan mijn gezicht, daarom kan ik niet in je ogen kijken.
Ik verbrandde het hele hart keer op keer in plaats van jou
Het bedekte mijn hele lichaam als klimop, ik verborg het allemaal diep van binnen
Het kwaad verbergt zich in mij, wees niet blij, ik wil niet, ik wil geen kwelling
Geloof me, mijn binnenkant is vuiler dan mijn gezicht, daarom kan ik niet in je ogen kijken.
Ik verbrandde het hele hart keer op keer in plaats van jou
Het bedekte mijn hele lichaam als klimop, ik verborg het allemaal diep van binnen
Het ligt allemaal in mijn handen, ik heb het met mijn eigen ogen gezien
En ik zal het doen, ik zal niet verdrietig zijn, er komen binnenkort goede dagen
Het is altijd een lastige toekomst die ik niet aankan
De jouwe is helaas geen toekomst
Ik dacht dat het net als denken voorbij zou gaan
Ook al is het bedoeld om de achterstand in te halen, het hele doel ervan is eenvoudigweg rondkomen.
Een ontheemde ziel zal afdwalen van zijn doel
Geloof me, hij zal dingen doen die hij nooit wil.
Men denkt dat weerstand helemaal opnieuw begint, maar vergeten is eenmaal moeilijk
Een snufje gebroken, kwetsende spijt blijft een leven lang aan mijn halsband hangen
De wind is erg krachtig, cake, wees voorzichtig met jezelf, niemand klaagt, wij zijn degenen die klagen.
Neem nu een beslissing, degene die een roos op zijn halsband draagt, denkt dat hij de beste is.
Het kwaad verbergt zich in mij, wees niet blij, ik wil niet, ik wil geen kwelling
Geloof me, mijn binnenkant is vuiler dan mijn gezicht, daarom kan ik niet in je ogen kijken.
Ik verbrandde het hele hart keer op keer in plaats van jou
Het bedekte mijn hele lichaam als klimop, ik verborg het allemaal diep van binnen
Het kwaad verbergt zich in mij, wees niet blij, ik wil niet, ik wil geen kwelling
Geloof me, mijn binnenkant is vuiler dan mijn gezicht, daarom kan ik niet in je ogen kijken.
Ik verbrandde het hele hart keer op keer in plaats van jou
Het bedekte mijn hele lichaam als klimop, ik verborg het allemaal diep van binnen