Meer nummers van rusowsky
Beschrijving
Fluit, percussie, sampler: Drummie
Achtergrondzang: Josefina
Masterer, Mixer: Josh Newell
Bas, keyboards, piano: Juan Arance
Achtergrondzang: Juan Cruz Luqui
A en R Beheerder: Maddeline Arenas
Percussie: Marcos J. López
Achtergrondzang: Mia Zeta
Bas, gitaar, synthesizer: Omar Alcaide
Achtergrondzang: Tito Rey
Drums: Xoan Dominguez
Bas, keyboards, piano, zang: Rusowsky
Schrijver: Ruslán Mediavilla
Songtekst en vertaling
Origineel
Hay veces que estoy cansado de tenerte.
Mi historia de amor, el sueño de un bobo que duerme.
Parece que nos odiamos, ¿tú qué sientes?
Sabes mi dolor, lo sabes, ¿por qué me mientes? Uh.
Y serán mis sombras.
Y serán mis sombras.
Uh, uh, uh, uh.
Pero si no fui suficiente, yo me quedo a un lado.
Sacarte de mi mente es imposible. Y tú sigues tan guapo.
El tiempo pasa lento. Sé que no fui valiente.
Pienso si se cumplirá de nuevo este dolor en pobre corazón.
Y sin tu mirar me quedo sin razón, me muero sin razón.
Uh, uh, uh, uh.
Nederlandse vertaling
Er zijn momenten dat ik het beu ben om jou te hebben.
Mijn liefdesverhaal, de droom van een slapende dwaas.
Het lijkt alsof we elkaar haten, wat voel je?
Je kent mijn pijn, je kent het, waarom lieg je tegen mij? Eh.
En zij zullen mijn schaduwen zijn.
En zij zullen mijn schaduwen zijn.
Eh, uh, uh, uh.
Maar als ik niet genoeg was, blijf ik opzij.
Jou uit mijn gedachten krijgen is onmogelijk. En je bent nog steeds zo knap.
De tijd verstrijkt langzaam. Ik weet dat ik niet moedig was.
Ik vraag me af of deze pijn weer in mijn arme hart zal worden vervuld.
En zonder jouw blik blijf ik zonder reden achter, ik sterf zonder reden.
Eh, uh, uh, uh.