Meer nummers van Pol Bordas
Meer nummers van bby bdass
Meer nummers van Altea
Songtekst en vertaling
Origineel
Ehm, probabilmente affitterò la tua camera ancora non so da quando, però -ti faccio sapere.
-He marxat lluny de casa, no sabia on parar mort.
He marxat lluny de casa, aviam si trobava sort.
Si no sé ni què busco, a vegades som horrorós.
-Tinc males costums. -Fa molt bona pinta, Pau.
Si em fa mal, no em quedo mut, mut, mut, mut.
Em trobo fent camí, buscant ganes de sentir, de no perdre més amics, em penedir-me.
No sé parar davant i no confio en mi mateix, en tant que un em faig petit, se'm fa una vida immens.
Perquè sempre vull fer tant, que mai faré suficient.
No hi ha res tan important, a mi m'ocupa la gent. Passa el temps i no obro els ulls.
Passa el temps i em sento lluny. Jo que he marxat per tornar.
I torno que armo -mut, mut, mut, mut.
-Fa molt bona pinta.
Fa una mica de por tot això.
-Fa molt bona pinta. -Fa una mica de por tot això.
Quanto mi può appartenere questo involucro a forma di me?
Chi sa quante cose che ci hanno attraversato, quanto abbiamo riso, quanto tempo abbiamo amato.
Tutte le parole che ci hanno attraversato, quanto -tempo abbiamo amato.
-Perquè sempre vull fer tant, que mai faré suficient.
No hi ha res tan important, a mi m'ocupa la gent. Passa el temps i no obro els ulls.
Passa el temps i em sento lluny. Jo que he marxat per tornar.
I torno que armo mut, mut, mut, mut. I torno que armo. A vegades som.
I torno que armo mut.
-Fa molt bona pinta, Pau.
-I torno que armo.
Fa una mica de por tot això.
Nederlandse vertaling
Ehm, het is waarschijnlijk dat uw camera niet zo goed werkt als u denkt.
-Hij marxat lluny de casa, geen sabia op parar mort.
Hij marxeerde een huis, dat is een soort trobava.
Als het niet zo is, is er sprake van horror.
-Tinc kostuums voor mannen. -Fa molt bona pinta, Pau.
Si em fa mal, no em quedo mut, mut, mut, mut.
Als je op zoek bent naar een manier waarop je het gevoel hebt dat je niet meer vrienden bent, denk dan aan mij.
Als u niet weet dat u mijn partner vertrouwt, en als u een kleintje bent, wordt u een immens leven.
Perquè semper vull fer tant, dat is voldoende.
Nee, hallo, het is belangrijk, a mi m'ocupa la gent. Geef de temperatuur door en zorg niet voor de problemen.
Geef de tijd door en ik voel me goed. Jo que hij marxat per tornar.
Ik torno que armo -mut, mut, mut, mut.
-Fa vervelling bona pinta.
Er is een mica van por tot això.
-Fa vervelling bona pinta. -Een mica van por tot això.
Hoeveel zou ik willen weten over mijn vorm?
Het is zo dat je kunt aantrekken, hoe groot de kans is, hoe snel het tempo is dat je leuk vindt.
Laat het parole che ci hanno attraversato, quanto-tempo abbiamo amato.
-Perquè semper vull fer tant, dat is voldoende.
Nee, hallo, het is belangrijk, a mi m'ocupa la gent. Geef de temperatuur door en zorg niet voor de problemen.
Geef de tijd door en ik voel me goed. Jo que hij marxat per tornar.
Ik torno que armo mut, mut, mut, mut. Ik weet dat je armo bent. Een vegade som.
Ik wil dat het wapen verandert.
-Fa molt bona pinta, Pau.
-Ik heb een wapenuitrusting.
Er is een mica van por tot això.