Nummers
Artiesten
Genres
Trackomslag Où t'étais

Où t'étais

2:30franse rap, pop urbaine, Franse r&b Album Aura X G-wave 2025-04-12

Meer nummers van Franglish

  1. La pluie
  2. Décembre à décembre
  3. Wine slow
  4. One time
  5. Facile
  6. Intro (brick by brick)
Alle nummers

Beschrijving

Producent: Franglish

Producent: MIKE BGRZ

: Frans

: MIKE BGRZ

Componist: Franglish

Componist: MIKE BGRZ

Tekstschrijver: Franglish

Songtekst en vertaling

Origineel

Yeah.

-Ouh, ouh, ouh. -Like that.

-Hein, hein. -Let's get it.

Tu sais, bébé, la vie, c'est dur, ma flamme, j'peux pas te la déclarer.

-J'peux pas, bébé.

-J'suis un homme, j'ai de l'égo, tu sais -déjà comment on est. -Like men.

-Devant moi, j'te laisse défiler, OK. -Ah.

-Ton corps me donne des idées, OK. -Yeah.

À la porte de ton cœur, j'viendrai toquer.

-Oui. -Fais pas désirer, je sais, j'te plais.

-Tu sais. -Yeah.

Elle est tombée dans mes bras et -hello. -Ah.

-Où t'étais? -T'étais où?

-Je t'ai cherchée, te voilà et hello. -Ah.

-Où t'étais? -T'étais où, bébé?

-Baby, oui, nous voilà et hello. -Ah.

-Où t'étais? -Baby.

-Elle est colo. -Tout là-haut.

-Bébé toké na likolo, mami. -Allez, switch.

-Attends, je vais te parler. -Ah.

-J'ai peur son cœur, j'ai volé. -J'ai volé.

Attends, je vais te parler. J'ai peur son cœur, j'ai volé.

-Volé. -Attends, je vais te parler.

J'ai peur son -cœur, j'ai volé. -Volé, bébé.

-Son cœur, j'ai volé. -J'ai pas d'désolé.

-J'ai peur son cœur, j'ai volé. -Volé, bébé.

-On mène pas sa folie. -Jamais.

-Avec moi, tout est carré. -C'est géré.

-Les mots pour te rassurer. -Oui.

-L'argent pour te faire rêver. -Ah.

-Ma vie, ma vie. -Bébé.

-J'veux pas te voir partir. -Jamais.

-Ma vie, ma vie. -Ma vie.

J'veux pas te voir partir. Elle est tombée dans mes bras et hello.

-Ah. -Où t'étais?

-T'étais où? -Je t'ai cherchée, te voilà et hello.

-Ah. -Où t'étais?

-T'étais où, bébé? -Baby, oui, nous voilà et hello.

-Ah. -Où t'étais?

-Baby. -Elle est colo.

-Tout là-haut. -Bébé toké na likolo, mami.

-Allez, switch. -Attends, je vais te parler.

-Ah. -J'ai peur son cœur, j'ai volé.

-J'ai volé. -Attends, je vais te parler.

J'ai peur son -cœur, j'ai volé. -Volé.

Attends, je vais te parler. J'ai peur son cœur, j'ai volé.

-Volé, bébé. -Son cœur, j'ai volé.

-J'ai pas d'désolé. -J'ai peur son cœur, j'ai volé.

-Volé, bébé.

-Ah, bébé, comme Quartier latin, j'veux crier ton blaze, j'veux chanter le love. Ma vie, ma vie.

J'mets ma viande et le -téco pour te dire que j'veux pas. -J'veux pas te voir partir.

J'mets ma viande et le téco pour te dire que t'es.

-Ma vie, ma vie. -Et c'est ma moitié, ma moitié.

This is a banger.

Nederlandse vertaling

Ja.

-Oeh, ooh, ooh. -Zo.

-Hé, hé. -Laten we het pakken.

Weet je, schat, het leven is moeilijk, mijn liefste, ik kan het je niet vertellen.

-Dat kan ik niet, schat.

-Ik ben een man, ik heb een ego, je weet al hoe we zijn. -Net als mannen.

-Voor mij laat ik je paraderen, oké. -Ah.

-Je lichaam geeft me ideeën, oké. -Ja.

Ik zal komen en op de deur van je hart kloppen.

-Ja. - Wees niet gewenst, ik weet het, ik behaag je.

-Weet je. -Ja.

Ze viel in mijn armen en -hallo. -Ah.

-Waar was je? -Waar was je?

-Ik heb je gezocht, hier ben je en hallo. -Ah.

-Waar was je? -Waar ben je geweest, schatje?

- Schat, ja, hier zijn we en hallo. -Ah.

-Waar was je? -Baby.

-Ze is een kleur. -Allemaal daarboven.

-Baby toké na likolo, mami. -Kom op, schakel.

-Wacht, ik zal met je praten. -Ah.

-Ik ben bang voor zijn hart, ik heb gestolen. -Ik heb gestolen.

Wacht, ik zal met je praten. Ik ben bang voor haar hart, ik heb gestolen.

-Gestolen. -Wacht, ik zal met je praten.

Ik ben bang voor haar -hart, ik heb gestolen. -Stal, schatje.

-Zijn hart heb ik gestolen. -Ik heb geen spijt.

-Ik ben bang voor zijn hart, ik heb gestolen. -Stal, schatje.

-Wij leiden onze waanzin niet. -Nooit.

-Bij mij is alles vierkant. -Het is geregeld.

-Woorden om je gerust te stellen. -Ja.

-Geld om je te laten dromen. -Ah.

-Mijn leven, mijn leven. -Baby.

-Ik wil je niet zien vertrekken. -Nooit.

-Mijn leven, mijn leven. -Mijn leven.

Ik wil je niet zien vertrekken. Ze viel in mijn armen en hallo.

-Ah. -Waar was je?

-Waar was je? -Ik heb je gezocht, hier ben je en hallo.

-Ah. -Waar was je?

-Waar ben je geweest, schatje? - Schat, ja, hier zijn we en hallo.

-Ah. -Waar was je?

-Baby. -Ze is een kleur.

-Allemaal daarboven. -Baby toké na likolo, mami.

-Kom op, schakel. -Wacht, ik zal met je praten.

-Ah. -Ik ben bang voor zijn hart, ik heb gestolen.

-Ik heb gestolen. -Wacht, ik zal met je praten.

Ik ben bang voor haar -hart, ik heb gestolen. -Gestolen.

Wacht, ik zal met je praten. Ik ben bang voor haar hart, ik heb gestolen.

-Stal, schatje. -Zijn hart heb ik gestolen.

-Ik heb geen spijt. -Ik ben bang voor zijn hart, ik heb gestolen.

-Stal, schatje.

-Ah, schat, net als Latin Quarter wil ik je vuur schreeuwen, ik wil liefde zingen. Mijn leven, mijn leven.

Ik heb mijn vlees en de -teco erin gedaan om je te vertellen dat ik dat niet wil. -Ik wil je niet zien vertrekken.

Ik heb mijn vlees en de eco gestopt om je te vertellen dat je dat bent.

-Mijn leven, mijn leven. -En het is mijn helft, mijn helft.

Dit is een knaller.

Video bekijken Franglish - Où t'étais

Trackstatistieken:

Streams Spotify

Posities in de hitlijsten Spotify

Hoogste noteringen

Weergaven YouTube

Posities in de hitlijsten Apple Music

Shazams Shazam

Posities in de hitlijsten Shazam