Meer nummers van Kendji Girac
Beschrijving
Zang, geassocieerde uitvoerder: Kendji Girac
Bijbehorende Uitvoerder: Kema
Studiopersoneel, keyboards, geassocieerde artiest, elektrische bas, opnametechnicus, producer, programmering: Renaud Rebillaud
Studiopersoneel, mixer: Jérémie Tuil
Studiopersoneel, Mastering Engineer: Masterdisk Europe
Componist Tekstschrijver: Lucia Graves Pritchard
Componist Tekstschrijver: Ramón Farrán Tutusaus
Componist Tekstschrijver: Ramon Farran Sanchez
Songtekst en vertaling
Origineel
¡Vámonos!
Eso.
Vámonos. Eso.
Ahí, ahí. Ese, ese. Vámonos. Agítame bien la movida.
Ayúdame a cantar meu corazon.
Ven a cantar la nueva vida para cantarla en nuevas voces.
Aque ti e que tindra una nena.
Aquel dia. . . Que llevarás el nombre 'e ti.
Y si la nena seré muy bella.
Muy bella. Aprenderás el nome 'e mí. Vamos, cha, cha, cha.
Hoy chiribín, chiribi, chiribi, chiribamba.
Oy, chiribín, chiribi, chiribi, chiribamba.
Hoy chiribín, chiribi, chiribi, chiribamba. Hoy chiribín, chiribi, chiribi, chiribamba.
Hoy chiribín, chiribi, chiribi, chiribamba.
Hoy chiribín, chiribi, chiribi, chiribamba. .
Ahora.
Mira la gitana. La gitana. Mira cómo baila. Baila.
Mira qué tiene gracia la cabella bayá.
Que sufarma yo viví, que sufarma yo sentí. Mira la gitana, la cabello bayalá.
Mira la gitaná.
Hoy chiribín, chiribi, chiribi, chiribamba.
Hoy chiribín, chiribi, chiribi, chiribamba. Hoy chiribín, chiribi, chiribi, chiribamba.
Hoy chiribín, chiribi, chiribi, chiribamba.
Hoy chiribín, chiribi, chiribi, chiribamba.
Hoy chiribín, chiribi, chiribi, chiribamba.
Hoy chiribín, chiribi, chiribi, chiribamba.
Hoy chiribín, chiribi, chiribi, chiribamba. Hoy chiribín, chiribi, chiribi, chiribamba.
Hoy chiribín, chiribi, chiribi, chiribamba. Hoy chiribín, chiribi, chiribi, chiribamba.
Nederlandse vertaling
Laten we gaan!
Dat.
Laten we gaan. Dat.
Daar, daar. Die, die. Laten we gaan. Geef me eens een goede shake.
Help mij mijn hart te zingen.
Kom het nieuwe leven zingen om het met nieuwe stemmen te zingen.
Dat is wat je hebt, een meisje.
Die dag. . Dat je de naam 'e' zult dragen.
En of het meisje heel mooi zal zijn.
Heel mooi. Je zult mijn naam leren. Kom op, cha, cha, cha.
Vandaag chiribín, chiribi, chiribi, chiribamba.
Oy, chiribín, chiribi, chiribi, chiribamba.
Vandaag chiribín, chiribi, chiribi, chiribamba. Vandaag chiribín, chiribi, chiribi, chiribamba.
Vandaag chiribín, chiribi, chiribi, chiribamba.
Vandaag chiribín, chiribi, chiribi, chiribamba. .
Nu.
Kijk naar de zigeuner. De zigeuner. Kijk hoe hij danst. Dans.
Kijk eens hoe grappig bayá-haar is.
Wat een lijden heb ik meegemaakt, wat een lijden heb ik gevoeld. Kijk naar de zigeuner, het bayalá-haar.
Kijk naar de zigeuner.
Vandaag chiribín, chiribi, chiribi, chiribamba.
Vandaag chiribín, chiribi, chiribi, chiribamba. Vandaag chiribín, chiribi, chiribi, chiribamba.
Vandaag chiribín, chiribi, chiribi, chiribamba.
Vandaag chiribín, chiribi, chiribi, chiribamba.
Vandaag chiribín, chiribi, chiribi, chiribamba.
Vandaag chiribín, chiribi, chiribi, chiribamba.
Vandaag chiribín, chiribi, chiribi, chiribamba. Vandaag chiribín, chiribi, chiribi, chiribamba.
Vandaag chiribín, chiribi, chiribi, chiribamba. Vandaag chiribín, chiribi, chiribi, chiribamba.