Meer nummers van Kendji Girac
Beschrijving
Zanger, achtergrondzanger: Kendji Girac
Programmeur, producer, opnametechnicus, componist, tekstschrijver: Renaud Rebillaud
Programmeur, producer, componist, tekstschrijver: Voluptyk
Mengingenieur: Jérémie Tuil
Masteringingenieur: Masterdisk Europa
Componist Tekstschrijver: Marine Neven
Songtekst en vertaling
Origineel
Qu'on me dise: "Où est l'soleil?"
Puis on s'en va, t'attends quoi?
Qu'on me dise: "¿Dónde el sol?"
Si on s'envole, loin là-bas
À Napoli
On prendra la moto
On ratera la sortie
On suivra les oiseaux
Oh... OhOhOh... OhOhOh
En suivant le soleil
On va où on veut
Oh... Oh... OhOhOh... OhOhOh
On compte sur les étoiles
Pour exaucer nos vœux
¡Eh, tranquilo
Somos lo mismo!
On se pavane en écoutant
Du Manu Chao
¡Eh, tranquilo
Somos lo mismo!
On finira comme deux étoiles
Qui filent tout là-haut
Oh... Oh
OhOhOh... OhOhOh
Mon cœur fait "Boum Boum"
Dans les virages, "Vroum Vroum"
Oh... Oh
OhOhOh... OhOhOh
On va faire un tour
Et oublier le jour
Des hauts et des bas
Vous faites partie de mon histoire
Pas fini d'rêver!
On a besoin d'un peu d'espoir
Quand j'ai le cœur lourd
Je le réchauffe là où il fait beau
On va faire un tour
Sur les falaises de baie Navágio
Oh... OhOhOh... OhOhOh
En suivant le soleil
On va où on veut
Oh... Oh... OhOhOh... OhOhOh
On compte sur les étoiles
Pour exaucer nos vœux
¡Eh, tranquilo
Somos lo mismo!
On se pavane en écoutant
Du Manu Chao
¡Eh, tranquilo
Somos lo mismo!
On finira comme deux étoiles
Qui filent tout là-haut
Oh... Oh
OhOhOh... OhOhOh
Mon cœur fait "Boum Boum"
Dans les virages, "Vroum Vroum"
Oh... Oh
OhOhOh... OhOhOh
On va faire un tour
Et oublier le jour
Mon cœur fait "Boum Boum"
Dans les virages, "Vroum Vroum"
On va faire un tour
Et oublier le jour
¡Eh, tranquilo
Somos lo mismo!
On se pavane en écoutant
Du Manu Chao
¡Eh, tranquilo
Somos lo mismo!
On finira comme deux étoiles
Qui filent tout là-haut
Oh... Oh
OhOhOh... OhOhOh
Mon cœur fait "Boum Boum"
Dans les virages, "Vroum Vroum"
Oh... Oh
OhOhOh... OhOhOh
On va faire un tour
Et oublier le jour
Nederlandse vertaling
Laat iemand tegen mij zeggen: “Waar is de zon?”
Dan vertrekken we, waar wacht je nog op?
Laat iemand tegen mij zeggen: “Dónde el sol?”
Als we wegvliegen, ver weg
In Napels
Wij nemen de motor
We zullen de afrit missen
Wij volgen de vogels
Oh... OhOhOh... OhOhOh
De zon volgen
We gaan waar we willen
Oh... Oh... OhOhOh... OhOhOh
Wij rekenen op de sterren
Om onze wensen in vervulling te laten gaan
¡Hé, kalm aan
Somos lo mismo!
We lopen rond en luisteren
Du Manu Chao
¡Hé, kalm aan
Somos lo mismo!
We zullen eindigen als twee sterren
Die daarheen vliegen
O... O
OhOhOh... OhOhOh
Mijn hart gaat "Boom Boem"
In de bochten, "Vroom Vroom"
O... O
OhOhOh... OhOhOh
We gaan een ritje maken
En vergeet de dag
Ups en downs
Jij maakt deel uit van mijn verhaal
Nog niet klaar met dromen!
We hebben een beetje hoop nodig
Als mijn hart zwaar is
Ik warm het op als het mooi weer is
We gaan een ritje maken
Op de kliffen van de baai van Navágio
Oh... OhOhOh... OhOhOh
De zon volgen
We gaan waar we willen
Oh... Oh... OhOhOh... OhOhOh
Wij rekenen op de sterren
Om onze wensen in vervulling te laten gaan
¡Hé, kalm aan
Somos lo mismo!
We lopen rond en luisteren
Du Manu Chao
¡Hé, kalm aan
Somos lo mismo!
We zullen eindigen als twee sterren
Die daarheen vliegen
O... O
OhOhOh... OhOhOh
Mijn hart gaat "Boom Boem"
In de bochten, "Vroom Vroom"
O... O
OhOhOh... OhOhOh
We gaan een ritje maken
En vergeet de dag
Mijn hart gaat "Boom Boem"
In de bochten, "Vroom Vroom"
We gaan een ritje maken
En vergeet de dag
¡Hé, kalm aan
Somos lo mismo!
We lopen rond en luisteren
Du Manu Chao
¡Hé, kalm aan
Somos lo mismo!
We zullen eindigen als twee sterren
Die daarheen vliegen
O... O
OhOhOh... OhOhOh
Mijn hart gaat "Boom Boem"
In de bochten, "Vroom Vroom"
O... O
OhOhOh... OhOhOh
We gaan een ritje maken
En vergeet de dag