Meer nummers van Lucy Dacus
Beschrijving
Producent: Blake Mills
Componist Tekstschrijver, producer, zanger: Lucy Dacus
Producent, ingenieur: Collin Pastore
Producent, ingenieur: Jake Finch
Producent: Andrew Lappin
Ingenieur: David Boucher
Ingenieur: Will Maclellan
Ingenieur: Preston Cochran
Zanger: Phoebe Bridgers
Mengingenieur: Lars Stalfors
Extra mengingenieur: Hamish Patrick
Mastering-ingenieur: Ruairi O'Flaherty
Songtekst en vertaling
Origineel
"Loving father, friend, and son"
Printed backwards on my shoulder blade
From leaning back on a plaque on a bench
I carry David's name until it fades
Why does it feel significant?
Why do I have to tell you about it?
Trying to fall asleep, back flat on the floor
While you were eating continental breakfast in Singapore
You make me homesick for places I've never been before
How'd you do that? How's tomorrow so far?
Meeting your family was a trip, seeing what you got from them
For better or worse, a blessing, and a curse
You don't need to love them, but you do, you can take off a year or two
We'll all be here when you get back
When you told me 'bout your new man it wasn't news
'Cause you've got all these mannerisms that you never do
Like rolling your eyes and laughing real dry
Like you were trying him on for size
And even if it doesn't fit, you'll wear it
'Cause if it's what you want, you're gonna get it
I've heard this anecdote at least a dozen times
Yeah, I know every word and inflection as if it were mine
I like watching you win over a new crowd
You can make 'em go wild, you can leave 'em spellbound
But you will never be
Famous to me
You will never be
Famous to me
I should know my neighbor's names, I should not stay up so late
Modigliani melancholy got me long in the face
But I feel better when you call just to tell me how you are
How'd you do that? How's tomorrow so far?
You make me homesick for places I've never been before
How'd you do that? How's tomorrow so far?
Nederlandse vertaling
"Liefhebbende vader, vriend en zoon"
Achteruit gedrukt op mijn schouderblad
Van achterover leunen op een plaquette op een bankje
Ik draag Davids naam tot hij vervaagt
Waarom voelt het belangrijk?
Waarom moet ik je erover vertellen?
Probeer in slaap te vallen, plat op de grond
Terwijl je een continentaal ontbijt aan het eten was in Singapore
Je geeft me heimwee naar plaatsen waar ik nog nooit eerder ben geweest
Hoe heb je dat gedaan? Hoe is het morgen tot nu toe?
Je familie ontmoeten was een reis, zien wat je van hen kreeg
Ten goede of ten kwade, een zegen en een vloek
Je hoeft niet van ze te houden, maar dat is wel zo. Je kunt er een jaar of twee tussenuit
We zijn er allemaal als je terugkomt
Toen je me over je nieuwe man vertelde, was het geen nieuws
Omdat je al die maniertjes hebt die je nooit doet
Zoals met je ogen rollen en heel droog lachen
Alsof je hem op maat aan het passen was
En zelfs als het niet past, draag je het
Want als het is wat je wilt, zul je het krijgen
Ik heb deze anekdote minstens tien keer gehoord
Ja, ik ken elk woord en elke verbuiging alsof het de mijne is
Ik vind het leuk om te zien hoe je een nieuw publiek voor je wint
Je kunt ze wild maken, je kunt ze betoverd achterlaten
Maar dat zal je nooit worden
Beroemd voor mij
Dat zul je nooit zijn
Beroemd voor mij
Ik zou de namen van mijn buren moeten weten, ik zou niet zo laat op moeten blijven
De melancholie van Modigliani kreeg me lang in mijn gezicht
Maar ik voel me beter als je me belt om te vertellen hoe het met je gaat
Hoe heb je dat gedaan? Hoe is het morgen tot nu toe?
Je geeft me heimwee naar plaatsen waar ik nog nooit eerder ben geweest
Hoe heb je dat gedaan? Hoe is het morgen tot nu toe?