Meer nummers van PinkPantheress
Meer nummers van Sega Bodega
Beschrijving
Extra producent: Glasear
Producent: Loukman
Programmeur: Loukman
Producent: Oscar Scheller
Programmeur: Oscar Scheller
Onbekend: Roze Panterin
Producent: PinkPantheress
Programmeur, zang: PinkPantheress
Onbekend: Sega Bodega
Onbekend: Aksel Arvid
Producent: Aksel Arvid
Programmeur: Aksel Arvid
Schrijver: Anders Sven Bagge
Schrijver: Arnthor Birgisson
Schrijver: Glasear
Schrijver: Karen Ann Poole
Schrijver: Kiesha Kerreece Buchanan
Schrijver: Mutya Buena
Schrijver: Oscar Benjamin Alexander Scheller
Schrijver: Pamela Sheyne
Schrijver: Roze Panterin
Schrijver: William Orbit
Schrijver: Aksel Arvid
Songtekst en vertaling
Origineel
Wait until the end
Tell me we'll stay best friends
Watching what you do
I'll still respond to you
Wait until the end
Tell me we'll stay best friends
Watching what you do
I'll still respond to you
I'm emotional
Made a mess, you know
Said you're approachable
And I'm the next to go
You're un-emotional
You were nice to know
I'm emotional
Made a mess, you know
Said you're approachable
And I'm the next to go
You're un-emotional
You were nice to know
Stop it
Wait until the end
Tell me we'll stay best friends
Watching what you do
I'll still respond to you
Wait until the end
Tell me we'll stay best friends
Watching what you do
I'll still respond to you
I'm emotional
Made a mess, you know
Said you're approachable
And I'm the next to go
You're un-emotional
You were nice to know
I'm emotional
Made a mess, you know
Said you're approachable
And I'm the next to go
You're un-emotional
You were nice to know
I know this isn't light
For a Friday night
But there's something in my brain
And I wanna make sure I'm saying it right
The status check is due
So do I still belong to you?
You look me in the eye and say with a smile
"It will be alright"
I'm emotional
You made a mess, you know
Said you're approachable
And I'm the next to go
You're un-emotional
You were nice to know
I'm emotional
You made a mess, you know
Said you're approachable
And I'm the next to go
You're un-emotional
You were nice to know
Nederlandse vertaling
Wacht tot het einde
Vertel me dat we beste vrienden blijven
Kijken naar wat je doet
Ik zal nog op je reageren
Wacht tot het einde
Vertel me dat we beste vrienden blijven
Kijken naar wat je doet
Ik zal nog op je reageren
Ik ben emotioneel
Er is een puinhoop van gemaakt, weet je
Zei dat je benaderbaar bent
En ik ben de volgende die gaat
Je bent niet-emotioneel
Je was leuk om te weten
Ik ben emotioneel
Er is een puinhoop van gemaakt, weet je
Zei dat je benaderbaar bent
En ik ben de volgende die gaat
Je bent niet-emotioneel
Je was leuk om te weten
Stop ermee
Wacht tot het einde
Vertel me dat we beste vrienden blijven
Kijken naar wat je doet
Ik zal nog op je reageren
Wacht tot het einde
Vertel me dat we beste vrienden blijven
Kijken naar wat je doet
Ik zal nog op je reageren
Ik ben emotioneel
Er is een puinhoop van gemaakt, weet je
Zei dat je benaderbaar bent
En ik ben de volgende die gaat
Je bent niet-emotioneel
Je was leuk om te weten
Ik ben emotioneel
Er is een puinhoop van gemaakt, weet je
Zei dat je benaderbaar bent
En ik ben de volgende die gaat
Je bent niet-emotioneel
Je was leuk om te weten
Ik weet dat dit niet licht is
Voor een vrijdagavond
Maar er zit iets in mijn hersenen
En ik wil er zeker van zijn dat ik het goed zeg
De statuscontrole is gepland
Dus ik ben nog steeds van jou?
Je kijkt me in de ogen en zegt met een glimlach
"Het komt goed"
Ik ben emotioneel
Je hebt er een puinhoop van gemaakt, weet je
Zei dat je benaderbaar bent
En ik ben de volgende die gaat
Je bent niet-emotioneel
Je was leuk om te weten
Ik ben emotioneel
Je hebt er een puinhoop van gemaakt, weet je
Zei dat je benaderbaar bent
En ik ben de volgende die gaat
Je bent niet-emotioneel
Je was leuk om te weten