Meer nummers van metro
Beschrijving
Producent: Mateusz Kwietniewski
Producent: Alexander Zajdel
Producent: Mikołaj Ilnicki
Producent: Piotr Biczel
Componist: Dawid Grzelak
Componist: Mateusz Kwietniewski
Componist: Aleksander Zajdel
Componist: Mikołaj Ilnicki
Componist: Piotr Biczel
Tekstschrijver: Aleksander Zajdel
Tekstschrijver: Mikaela Sandell
Tekstschrijver: Dawid Grzelak
Mengingenieur: Andrzej Izdebski
Masteringingenieur: Andrzej Izdebski
Zang: Aleksander Zajdel
Zang: Mikaela Sandell
Basgitaar: Mateusz Kwietniewski
Synthesizer: Aleksander Zajdel
Elektrische gitaar: Mikołaj Ilnicki
Drums: Piotr Biczel
Opnametechnicus: Dominik Słowiński
Songtekst en vertaling
Origineel
Kiedy raz wkroczysz w czerń, w czerni już pozostaniesz.
Bo kiedy chciałbyś z czerni wrócić, z czerni nie ma powrotu.
Bo kiedy raz wkroczysz w czerń, w czerni już pozostaniesz.
Bo kiedy chciałbyś z czerni wrócić, z czerni nie ma powrotu.
Bo kiedy raz wkroczysz w czerń, w czerni już pozostaniesz.
Bo kiedy chciałbyś z czerni wrócić, z czerni nie ma powrotu. Czerń.
Czerń.
Czerń.
Czerń. Moda, moda, moda, moda, moda, moda, moda, moda.
Czerń.
Moje dnia i moje dnia, moje dnia, moje dnia, moje dnia, moje dnia, moje dnia, moje dnia, moje dnia, moje dnia, moje dnia.
Nederlandse vertaling
Als je eenmaal in het zwart stapt, blijf je zwart.
Want als je terug wilt komen van zwart, is er geen terugkeer van zwart.
Want als je eenmaal in het zwart stapt, blijf je zwart.
Want als je terug wilt komen van zwart, is er geen terugkeer van zwart.
Want als je eenmaal in het zwart stapt, blijf je zwart.
Want als je terug wilt komen van zwart, is er geen terugkeer van zwart. Zwart.
Zwart.
Zwart.
Zwart. Mode, mode, mode, mode, mode, mode, mode, mode.
Zwart.
Mijn dagen en mijn dagen, mijn dagen, mijn dagen, mijn dagen, mijn dagen, mijn dagen, mijn dagen, mijn dagen, mijn dagen, mijn dagen.