Meer nummers van Rashit
Beschrijving
Producent: ADA MÜZİK
Mastering Engineer: Özgür Özkan Mete
Mengingenieur: Yiğit Seferoğlu
Instrumentalist: Cihan Reşit Köse
Instrumentalist: Yiğit Seferoğlu
Componist: Erdem Helvacıoğlu
Componist: Oğuz Taktak
Componist: Tolga Özbey
Componist: Orkun Tunç
Componist: Bülent Kabaş
Tekstschrijver: Erdem Helvacıoğlu
Tekstschrijver: Oğuz Taktak
Tekstschrijver: Tolga Özbey
Tekstschrijver: Orkun Tunç
Tekstschrijver: Bülent Kabaş
Arrangeur: Cihan Reşit Köse
Arrangeur: Yiğit Seferoğlu
Songtekst en vertaling
Origineel
Bir hayalet seni bil çocuk.
Bir rüyanın mı peşindesin?
Yoksa bir kabusun mu soluk nesin?
Korku içinde titriyor bedenin.
Maalesef gerçekleşmemiş beklentilerin.
Sonuçsuz, çaresiz, perişan haldesin.
Rüyaların kabusa dönüştüğü o an.
Her şeyi kaybeden yitik insan.
Bir hayalet gibi görünmez dünyada.
Rüyaların kabusa dönüştüğü anda.
Kaybedecek neyi kaldı ki şimdi?
Her şeyi deneye bilir o zaman.
Bir hayalet gibi görünmez dünyada.
Rüyaların kabusa dönüştüğü anda.
Kaybedecek neyi kaldı ki şimdi?
Her şeyi deneye bilir o zaman.
Nederlandse vertaling
Je bent een geest, jongen.
Jaag jij een droom na?
Of ben je gewoon een nachtmerrie?
Je lichaam trilt van angst.
Helaas, uw ongerealiseerde verwachtingen.
Je bent besluiteloos, hulpeloos, ellendig.
Dat moment waarop dromen veranderen in nachtmerries.
Een verloren persoon die alles verloor.
Onzichtbaar in de wereld als een geest.
Wanneer dromen veranderen in nachtmerries.
Wat valt er nu nog te verliezen?
Dan kan hij alles proberen.
Onzichtbaar in de wereld als een geest.
Wanneer dromen veranderen in nachtmerries.
Wat valt er nu nog te verliezen?
Dan kan hij alles proberen.