Meer nummers van Aleyna Tilki
Beschrijving
Producent: Salvador Navarrete
Menger: James Rand
Mastering-ingenieur: Heba Kadry
Componist: Salvador Navarrete
Tekstschrijver, componist: Mayah Alkhateri
Tekstschrijver: Aleyna Tilki
Songtekst en vertaling
Origineel
Hayna ki bu'l ömür, damlar tadına de gedek.
'Alimni keyf en esbur, kholini 'alayk kl 'umr.
Bes 'atni shara min ba'd sedara, yeldalil 'umr ana ente bel.
Khaf 'alayk, khaf 'alayk, meni khaf 'alayk meni w'unshinuni.
Len teba'ud wa la qirib, len teba'ud wa la qirib.
Kelle li ana, ente le 'umri ana.
Len teba'ud wa la qirib, len teba'ud wa la qirib.
Ma fi hada ghayrak yis'aluni ana min al-'umr.
Hangi sözüm sana derman olur bilmem.
Basmış o göğsünü taşlara.
Tüm yollar seni karşılar aslında.
Hasret çekerken de hala.
Uyutmuyor bu his, ezberlemiş olsam da.
Bir yerim ruhumda, hep yer arar bu yara.
Unutur o iki insan arada.
Her gün, her gün baksam da.
Len teba'ud wa la qirib, len teba'ud wa la qirib. Kelle li ana, ente le 'umri ana.
Len teba'ud wa la qirib, len teba'ud wa la qirib.
Ma fi hada ghayrak yis'aluni ana min al-'umr.
Nederlandse vertaling
Laten we genieten van dit leven en de daken.
'Alimni-plezier is de meest arrogante, kholini 'alayk kl' umr.
Als 'atni shara min ba'd sedara, yeldalil 'umr ana ente bel is.
Kaf 'alayk, kaf 'alayk, meni kaf 'alayk meni w'unshinuni.
Len teba'ud wa la qirib, len teba'ud wa la qirib.
Kelle li ana, ente le 'umri ana.
Len teba'ud wa la qirib, len teba'ud wa la qirib.
Ma fi hada ghayrak yis'aluni ana min al-'umr.
Ik weet niet welke woorden van mij een remedie voor je zullen zijn.
Hij drukte zijn borst tegen de stenen.
Eigenlijk komen alle wegen je tegen.
Zelfs als ik verlang.
Dit gevoel laat me niet slapen, ook al heb ik het uit mijn hoofd geleerd.
Er is een plek in mijn ziel, deze wond zoekt altijd een plek.
Die twee mensen vergeten het tussendoor.
Ook al kijk ik er elke dag, elke dag naar.
Len teba'ud wa la qirib, len teba'ud wa la qirib. Kelle li ana, ente le 'umri ana.
Len teba'ud wa la qirib, len teba'ud wa la qirib.
Ma fi hada ghayrak yis'aluni ana min al-'umr.