Beschrijving
Kunstwerk door: Andrea Miranda
Arrangeur, producent, programmering: Andrés Torres
Muzikale leiding: Andrés Torres
Onbekend: Andrés Torres
Gitaar, keyboards: Andrés Torres
Onbekend: Andrés Torres
Onbekend: Felipe Contreras
Onbekend: Felipe Contreras
Kunstwerk door: Juan Pablo Correa
Zang: Juliana
Arrangeur, producent, programmering: Mauricio Rengifo
Muzikale leiding: Mauricio Rengifo
Onbekend: Mauricio Rengifo
Toetsenborden: Mauricio Rengifo
Onbekend: Mauricio Rengifo
Extra zang: Mauricio Rengifo
Fotograaf: Nicolo Meneses
A&R-directie, A&R-manager: Pipe León Suárez
Onbekend: Pijp León Suárez
Onbekend: Pijp León Suárez
Mastering-ingenieur: Tom Norris
Mengingenieur: Tom Norris
Meeslepende Masterer: Tom Norris
Meeslepende mixer: Tom Norris
Mengingenieur: Victor Verpillat
Componist, tekstschrijver: Andrés Torres
Componist, tekstschrijver: Juan David Muñoz
Componist, tekstschrijver: Juliana Velásquez
Componist, tekstschrijver: Mauricio Rengifo
Songtekst en vertaling
Origineel
¡Que viva el Cristo y que viva el Espíritu Santo!
Y que Dios nos ayude y bendiga en este santo día bendito
¡Amén!
Me dijeron que andas por ahí con los ojitos tristes
Que bailar hasta que salga el sol no te emociona igual
Que le dices a la gente cosas que antes no dijiste
Dicen que te arrepentiste, ay, pero no quiero escuchar
También te vieron mirando hacia el mar completamente solo (Solo)
Como si las olas devolvieran lo que hiciste, mal
Prometiste bajar las estrellas, el cielo y la luna
Yo no te pedí ninguna, solo quise mi lugar
No duele que te fueras, duele que te fueras como tú te fuiste
Después de tanto amor, después de tanto amor tú no te despediste
No vengas a rogar si tú lo decidiste
Yo quería que tú fueras, quería que tú fueras, pero tú te fuiste
Y ahora que estoy mejor, ahora que estoy mejor te haces el achantado
Pero no me cuidaste, tú no me cuidaste y yo estaba a tu lado
No vengas a rogar si tú lo decidiste
Yo quería que tú fueras, quería que tú fueras, pero tú no fuiste
Pudiste, pero no quisiste
Pudiste, pero no quisiste
Si es verdad que nadie sabe lo que tiene hasta el día en que lo pierde
Perdiste y ahora entiendes qué necesidad
De salir por la puerta de atrás
Prometiste estar en la tormenta y te espantó la lluvia
Aquí escampó y allá diluvia, las nubes cambian de lugar
No duele que te fueras, duele que te fueras
Como tú te fuiste
Después de tanto amor, después de tanto amor tú no te despediste
No vengas a rogar si tú lo decidiste
Yo quería que tú fueras, quería que tú fueras, pero tú te fuiste
Y ahora que estoy mejor, ahora que estoy mejor te haces el achantado
Pero no me cuidaste, tú no me cuidaste y yo estaba a tu lado
No vengas a rogar si tú lo decidiste
Yo quería que tú fueras, quería que tú fueras, pero tú no fuiste
Pudiste, pero no quisiste
Pudiste, pero no quisiste
Pudiste, pero no quisiste
Pudiste, pero no quisiste
Nederlandse vertaling
Moge Christus leven en moge de Heilige Geest leven!
En moge God ons helpen en zegenen op deze heilige gezegende dag
Amen!
Ze vertelden me dat je met droevige ogen rondloopt
That dancing until the sun rises doesn't excite you the same
Dat je mensen dingen vertelt die je nog niet eerder hebt gezegd
Ze zeggen dat je er spijt van hebt, oh, maar ik wil niet luisteren
Ze zagen je ook helemaal alleen naar de zee kijken (Alleen)
Alsof de golven teruggeven wat jij deed, verkeerd
Je hebt beloofd de sterren, de lucht en de maan naar beneden te halen
Ik heb je er niet om gevraagd, ik wilde gewoon mijn plek
Het doet geen pijn dat je wegging, het doet pijn dat je vertrok zoals je vertrok
Na zoveel liefde, na zoveel liefde heb je geen afscheid genomen
Kom niet smeken als je besloten hebt
Ik wilde dat je zo was, ik wilde dat je zo was, maar je ging weg
En nu ik beter ben, nu ik beter ben, gedraag je je als een dwaas
Maar jij zorgde niet voor mij, jij zorgde niet voor mij en ik stond aan jouw zijde
Kom niet smeken als je besloten hebt
Ik wilde dat je zo was, ik wilde dat je zo was, maar dat was je niet
Dat kon, maar je wilde niet
Dat kon, maar je wilde niet
Als het waar is dat niemand weet wat hij heeft tot de dag dat hij het verliest
Je hebt verloren en nu begrijp je wat nodig is
Om via de achterdeur weg te gaan
Je beloofde in de storm te zitten en de regen maakte je bang
Hier klaart het op en daar regent het, de wolken wisselen van plaats
Het doet geen pijn dat je wegging, het doet pijn dat je wegging
hoe je vertrok
Na zoveel liefde, na zoveel liefde heb je geen afscheid genomen
Kom niet smeken als je besloten hebt
Ik wilde dat je zo was, ik wilde dat je zo was, maar je ging weg
En nu ik beter ben, nu ik beter ben, gedraag je je als een dwaas
Maar jij zorgde niet voor mij, jij zorgde niet voor mij en ik stond aan jouw zijde
Kom niet smeken als je besloten hebt
Ik wilde dat je zo was, ik wilde dat je zo was, maar dat was je niet
Dat kon, maar je wilde niet
Dat kon, maar je wilde niet
Dat kon, maar je wilde niet
Dat kon, maar je wilde niet