Nummers
Artiesten
Genres
Trackomslag Mala Mía

Mala Mía

4:13flamenco, flamencopop 2026-02-27

Meer nummers van María José Llergo

  1. Abuelo
  2. bachata mía
Alle nummers

Beschrijving

Viool: Rubén Pérez Pérez

Producent, componist, geassocieerde artiest, tekstschrijver: María José Llergo

Viool: Anna Maria Garcia Cabrera

Altviool: Aitor Canales Zurriaga

Cello: Sergi Garcia Cabrera

Componist, producent: KICKBOMBO

Tekstschrijver: Jesús Juárez

Opnametechnicus, producent: Tatiana Delalvz

Opnametechnicus: Ruben Perez Perez

Opnametechnicus: Joan Valls Paniza

Mengingenieur: Brian Hernández

Mengingenieur: Adrià Domenech Fernandez

Meesteringenieur: SLATIN

Songtekst en vertaling

Origineel

Note cómo cambiaron las cosas.

El corazón no miente, nunca se equivoca.

Ya no puedo quererte, mala mía. Mala mía, mala, mala mía.

Jode cómo duele esta cama vacía.

Recuerdo cuando todo te lo consentía. Creía que de amor nadie moría.

Mala mía, mala mía.

He desenterrado a la penita del pasado.

Por eso tengo lágrima y tierra entre mis manos. Perdóname, mi amor, si solo te hablo de la muerte.

Será porque a vivir a mí nunca me han enseñado.

He desenterrado esta palabra para siempre, porque no arregla nada detrás de una caja fuerte.

Perdóname, mi vida, por todo lo que he tardado.

En esto de quererse solo pierde el que no siente.

Mala mía, mala, mala mía.

Mala mía, mala, mala mía. Mala mía, mala, mala mía. Mala mía, mala, mala mía.

Mala mía, mala, mala mía. Mala mía, mala, mala mía.

Mala mía, mala, mala mía. Mala mía, mala mía.

Tú me dejaste y yo dejé un ramo.

Uh, uh, uh. Ya solo vive un mariposa.

Uh, uh, uh.

Hágalo, déjalo al patio.

Uh, uh, uh. Como casquillos de clavo.

Note cómo cambiaron las cosas.

El corazón no miente, nunca se equivoca.

Ya no puedo quererte, mala mía.

Mala mía, mala, mala mía.

Jode cómo duele esta cama vacía. Recuerdo cuando todo te lo consentía.

Creía que de amor nadie moría.

Mala mía, mala mía.

He desenterrado a la penita del pasado.

Por eso tengo lágrima y tierra entre mis manos. Perdóname, mi amor, si solo te hablo de la muerte.

Será porque a vivir a mí nunca me han enseñado.

Mala mía, mala, mala mía.

Mala mía, mala, mala mía. Mala mía, mala, mala mía.

Mala mía, mala, mala mía.

Nederlandse vertaling

Merk op hoe de dingen veranderden.

Het hart liegt niet, het heeft nooit ongelijk.

Ik kan niet meer van je houden, mijn fout. Mijn slecht, mijn slecht, mijn slecht.

Verdomd wat doet dit lege bed pijn.

Ik weet nog dat ik alles voor je verpestte. Ik geloofde dat niemand stierf door liefde.

Mijn slecht, mijn slecht.

Ik heb het verdriet van het verleden blootgelegd.

Daarom heb ik tranen en vuil in mijn handen. Vergeef me, mijn liefste, als ik alleen maar met je over de dood praat.

Het zal zijn omdat mij nooit is geleerd hoe ik moet leven.

Ik heb dit woord voor altijd opgegraven, omdat het niets oplost achter een kluis.

Vergeef mij, mijn leven, voor alles wat het mij heeft gekost.

In deze kwestie van jezelf liefhebben, voelen alleen degenen die zich niet verloren voelen.

Mijn slecht, mijn slecht, mijn slecht.

Mijn slecht, mijn slecht, mijn slecht. Mijn slecht, mijn slecht, mijn slecht. Mijn slecht, mijn slecht, mijn slecht.

Mijn slecht, mijn slecht, mijn slecht. Mijn slecht, mijn slecht, mijn slecht.

Mijn slecht, mijn slecht, mijn slecht. Mijn slecht, mijn slecht.

Jij verliet mij en ik liet een boeket achter.

Uh-uh-uh. Er leeft nu nog maar één vlinder.

Uh-uh-uh.

Doe het, laat het aan de tuin over.

Uh-uh-uh. Zoals spijkerkapjes.

Merk op hoe de dingen veranderden.

Het hart liegt niet, het heeft nooit ongelijk.

Ik kan niet meer van je houden, mijn fout.

Mijn slecht, mijn slecht, mijn slecht.

Verdomd wat doet dit lege bed pijn. Ik weet nog dat ik alles voor je verpestte.

Ik geloofde dat niemand stierf door liefde.

Mijn slecht, mijn slecht.

Ik heb het verdriet van het verleden blootgelegd.

Daarom heb ik tranen en vuil in mijn handen. Vergeef me, mijn liefste, als ik alleen maar met je over de dood praat.

Het zal zijn omdat mij nooit is geleerd hoe ik moet leven.

Mijn slecht, mijn slecht, mijn slecht.

Mijn slecht, mijn slecht, mijn slecht. Mijn slecht, mijn slecht, mijn slecht.

Mijn slecht, mijn slecht, mijn slecht.

Video bekijken María José Llergo - Mala Mía

Trackstatistieken:

Streams Spotify

Posities in de hitlijsten Spotify

Hoogste noteringen

Weergaven YouTube

Posities in de hitlijsten Apple Music

Shazams Shazam

Posities in de hitlijsten Shazam