Meer nummers van Maki
Beschrijving
Ingenieur, producent: Baghira
Masterer, Mixer: Juan Manuel Castillo
Producent: Maki
Zang: Maki
Producent: María Artés
Zang: Saray Jiménez
Schrijver: Jose Antonio Velasco Ruiz
Songtekst en vertaling
Origineel
Se levanta lentamente de su camita chica
Mirando pusarañas recoge su mochila
Los metros que recorre pa'l colegio son eternos
Le da tiempo a pensar trescientas veces en ir a verlo
Nacenme unas sensaciones que no describo
Hoy mi vida se oscurece, por ti no vivo (por ti no vivo)
A cada instante se cuestiona qué le pasa a ella
Solo es una niña de quince primaveras
Y el niño que le gusta, que tiene veinticuatro
La mira indiferente sin saberse deseado
Puedo susurrarle al viento que en mí creyó
Y su cuerpo con mi cuerpo los dos unió
Porque te quiero a morir, te quiero al respirar
Sin ti no puedo vivir, tus ojos son el mar
Y yo navego hacia ti, no tengo explicación
Que yo te quiero a morir (porque te quiero a morir)
Porque te quiero a morir, te quiero al respirar
Sin ti no puedo vivir, tus ojos son el mar
Y yo navego hacia ti, no tengo explicación
Que yo te quiero a morir
Su gente le aconseja: "Tú no sabes lo que quiere"
La edad de las muñecas se le apaga de repente
Y ahora solo quiere pasear de su manita
Y sueña to' las noches con besar esa boquita
Fría, seguía, vacía, ¡madre mía!
¿Quién la salvará de su agonía?
Se había enamora'o y no podía entender
Que el niño de sus ojos no la va a corresponder
Nacenme unas sensaciones que no describo
Hoy mi vida se oscurece, por ti no vivo (por ti no vivo)
Puedo susurrarle al viento que en mí creyó
Y su cuerpo con mi cuerpo los dos unió
Porque te quiero a morir, te quiero al respirar
Sin ti no puedo vivir, tus ojos son el mar
Y yo navego hacia ti, no tengo explicación
Que yo te quiero a morir (porque te quiero a morir)
Porque te quiero a morir, te quiero al respirar
Sin ti no puedo vivir, tus ojos son el mar
Y yo navego hacia ti, no tengo explicación
Que yo te quiero a morir
Porque te quiero a morir, te quiero al respirar
Sin ti no puedo vivir, tus ojos son el mar
Y yo navego hacia ti, no tengo explicación
Que yo te quiero a morir (porque te quiero a morir)
Porque te quiero a morir, te quiero al respirar
Sin ti no puedo vivir, tus ojos son el mar
Y yo navego hacia ti, no tengo explicación
Que yo te quiero a morir
Y paseando por tus luces infinitas
He visto el cielo y ya la vida más bonita
Y los puñales de este amor que son tan grises
Y se me clavan en el pecho, ya no sé por qué te fuiste
Y paseando por tus luces infinitas
He visto el cielo y ya la vida más bonita
Y los puñales de este amor que son tan grises
Y se me clavan en el pecho, ya no sé por qué te fuiste
Nederlandse vertaling
Langzaam staat ze op uit haar bedje
Kijkend naar de spintmijten pakt hij zijn rugzak op
De meters die hij naar school aflegt, zijn eeuwig
Je hebt tijd om driehonderd keer na te denken over je bezoek aan hem.
Sommige sensaties komen in mij op die ik niet kan beschrijven
Vandaag wordt mijn leven donkerder, ik leef niet voor jou (ik leef niet voor jou)
Ieder moment vraagt ze zich af wat er met haar gebeurt.
Ze is nog maar een meisje van vijftien
En de jongen die ze leuk vindt, die vierentwintig is
Hij kijkt haar onverschillig aan zonder te weten dat hij begeerd wordt.
Ik kan fluisteren tegen de wind die in mij geloofde
En zijn lichaam en mijn lichaam verenigden de twee
Omdat ik van je hou om te sterven, ik hou van je om te ademen
Zonder jou kan ik niet leven, jouw ogen zijn de zee
En ik zeil naar jou toe, ik heb geen verklaring
Dat ik van je hou om te sterven (omdat ik van je hou om te sterven)
Omdat ik van je hou om te sterven, ik hou van je om te ademen
Zonder jou kan ik niet leven, jouw ogen zijn de zee
En ik zeil naar jou toe, ik heb geen verklaring
dat ik dood van je hou
Zijn mensen adviseren hem: 'Je weet niet wat hij wil.'
De leeftijd van de poppen verdwijnt plotseling
En nu wil hij gewoon met zijn kleine handje lopen
En droom elke nacht over het kussen van dat mondje
Koud, stil, leeg, mijn hemel!
Wie zal haar redden van haar lijden?
Hij was verliefd geworden en kon het niet begrijpen
Dat de appel van haar ogen niet zal beantwoorden
Sommige sensaties komen in mij op die ik niet kan beschrijven
Vandaag wordt mijn leven donkerder, ik leef niet voor jou (ik leef niet voor jou)
Ik kan fluisteren tegen de wind die in mij geloofde
En zijn lichaam en mijn lichaam verenigden de twee
Omdat ik van je hou om te sterven, ik hou van je om te ademen
Zonder jou kan ik niet leven, jouw ogen zijn de zee
En ik zeil naar jou toe, ik heb geen verklaring
Dat ik van je hou om te sterven (omdat ik van je hou om te sterven)
Omdat ik van je hou om te sterven, ik hou van je om te ademen
Zonder jou kan ik niet leven, jouw ogen zijn de zee
En ik zeil naar jou toe, ik heb geen verklaring
dat ik dood van je hou
Omdat ik van je hou om te sterven, ik hou van je om te ademen
Zonder jou kan ik niet leven, jouw ogen zijn de zee
En ik zeil naar jou toe, ik heb geen verklaring
Dat ik van je hou om te sterven (omdat ik van je hou om te sterven)
Omdat ik van je hou om te sterven, ik hou van je om te ademen
Zonder jou kan ik niet leven, jouw ogen zijn de zee
En ik zeil naar jou toe, ik heb geen verklaring
dat ik dood van je hou
En wandelend door jouw oneindige lichten
Ik heb de lucht gezien en nu al het mooiste leven
En de dolken van deze liefde die zo grijs zijn
En ze blijven in mijn borst steken, ik weet niet meer waarom je wegging
En wandelend door jouw oneindige lichten
Ik heb de lucht gezien en nu al het mooiste leven
En de dolken van deze liefde die zo grijs zijn
En ze blijven in mijn borst steken, ik weet niet meer waarom je wegging