Meer nummers van BLOND:ISH
Beschrijving
niets duurt 4ooit · BLOND:ISH
Programmeur: BLOND:ISH
Zang: Qendresa Sopa
Producent: Vivie-Ann Bakos
Producent: Micah Gordon
Producent: Phil Scully
Tekstschrijver: Vivie-Ann Bakos
Tekstschrijver: Joshua Gaskin Brown
Tekstschrijver: Qendresa Sopa
Tekstschrijver: Micah Gordon
Tekstschrijver: Phil Scully
Songtekst en vertaling
Origineel
You made love and last forever.
Boy, did you watch me like you don't even know, even know me. You used to follow your nights by spending so close, you.
I had you down so long, did it again.
Sweet, I close my eyes, I think of you.
Sweet, I close my eyes, I think of you.
Oh, your nights by spending so close, you.
I had you down so long, did it again.
Sweet, I close my eyes, I think of you.
Sweet, I close my eyes, I think of you. I think of you.
I think of you.
I think of you. I think of you.
You made love and last forever.
Boy, did you watch me like you don't even know, even know me.
You used to follow your nights by spending so close, you.
I had you down so long, did it again.
Sweet, I close my eyes, I think of you.
Sweet, I close my eyes, I think of you.
Watch me like you. . .
Watch me like you don't even know.
You made love and last forever.
Boy, did you watch me like you don't even know, even know me.
You used to follow your nights by spending so close, you.
I had you down so long, did it again.
Nederlandse vertaling
Je hebt de liefde bedreven en blijft voor altijd bestaan.
Jongen, heb je naar mij gekeken alsof je mij niet eens kent, zelfs niet kent? Vroeger volgde je je nachten door zo dichtbij door te brengen, jij.
Ik had je zo lang in de steek, deed het opnieuw.
Lief, ik doe mijn ogen dicht, ik denk aan jou.
Lief, ik doe mijn ogen dicht, ik denk aan jou.
Oh, jouw nachten door zo dichtbij door te brengen, jij.
Ik had je zo lang in de steek, deed het opnieuw.
Lief, ik doe mijn ogen dicht, ik denk aan jou.
Lief, ik doe mijn ogen dicht, ik denk aan jou. Ik denk aan jou.
Ik denk aan jou.
Ik denk aan jou. Ik denk aan jou.
Je hebt de liefde bedreven en blijft voor altijd bestaan.
Jongen, heb je naar mij gekeken alsof je mij niet eens kent, zelfs niet kent?
Vroeger volgde je je nachten door zo dichtbij door te brengen, jij.
Ik had je zo lang in de steek, deed het opnieuw.
Lief, ik doe mijn ogen dicht, ik denk aan jou.
Lief, ik doe mijn ogen dicht, ik denk aan jou.
Kijk naar mij zoals jij. . .
Kijk naar mij alsof je het niet eens weet.
Je hebt de liefde bedreven en blijft voor altijd bestaan.
Jongen, heb je naar mij gekeken alsof je mij niet eens kent, zelfs niet kent?
Vroeger volgde je je nachten door zo dichtbij door te brengen, jij.
Ik had je zo lang in de steek, deed het opnieuw.