Meer nummers van Eddin
Beschrijving
Tekstschrijver, geassocieerde artiest, componist: Eddin
Componist, tekstschrijver: Leon Israel
Producent: Perino
Producent: Angelo
Producent: Aron
Songtekst en vertaling
Origineel
Du gehst mir nicht aus dem Kopf.
Glaub mir, ich hab es tausendmal versucht. Doch du gehst mir nicht aus dem
Kopf.
Egal, was ich probier, es wird niemals wie mit dir.
Es ist kein Tag vergangen, wo ich nicht an dich gedacht hab.
Auch wenn es nie mehr wird, wie es war, wünsch ich mir so oft, wir beide könnten neu anfangen.
Doch dir ist das ja alles egal.
Du brichst mein Herz, als ob's normal -ist. -Aber niemand kennt dich so wie ich.
-Sag mir, bedeutet dir das gar nichts? -Aber niemand kann mich-
Du gehst mir nicht aus dem Kopf.
Glaub mir, ich hab es tausendmal versucht. Doch du gehst mir nicht aus dem Kopf.
Egal, was ich probier, es wird niemals wie mit dir. Du gehst mir nicht aus dem Kopf.
Glaub mir, ich hab es tausendmal versucht.
Bin gebrochen, doch ich hoffe noch. Egal, was ich probier, es wird niemals wie mit dir.
Ich denk' in letzter Zeit an unsere beste Zeit. Das ist schon ewig her, weißt du.
Die letzten Jahre war'n für beide hart. Ich lösch die Bilder vom iPhone. Was soll ich denn noch tun?
Du bist nicht einfach zu verstehen.
Ich hab gesucht nach einem leichteren Weg, um zu vergessen, dass du gut warst und weil du mir so fehlst. Du bleibst mein Herz, ja, du bleibst mein Problem.
Du gehst mir nicht aus dem Kopf.
Glaub mir, ich hab es tausendmal versucht. Doch du gehst mir nicht aus dem Kopf.
Egal, was ich probier, es wird niemals wie mit dir. Du gehst mir nicht aus dem Kopf.
Glaub mir, ich hab es tausendmal versucht.
Bin gebrochen, doch ich hoffe noch.
Egal, was ich probier, es wird niemals wie mit dir.
Es wird niemals wie mit dir.
Nederlandse vertaling
Ik kan je niet uit mijn gedachten krijgen.
Geloof me, ik heb het duizend keer geprobeerd. Maar ik kan je niet uit mijn gedachten krijgen
hoofd.
Wat ik ook probeer, het zal nooit zoals jij zijn.
Er is geen dag voorbij gegaan dat ik niet aan je heb gedacht.
Zelfs als de dingen nooit meer hetzelfde zullen zijn, wens ik zo vaak dat we allebei opnieuw konden beginnen.
Maar dat interesseert je allemaal niets.
Je breekt mijn hart alsof het normaal is. -Maar niemand kent je zo goed als ik.
-Vertel eens, betekent dit iets voor je? -Maar niemand kan mij pakken-
Ik kan je niet uit mijn gedachten krijgen.
Geloof me, ik heb het duizend keer geprobeerd. Maar ik krijg je niet uit mijn hoofd.
Wat ik ook probeer, het zal nooit zoals jij zijn. Ik kan je niet uit mijn gedachten krijgen.
Geloof me, ik heb het duizend keer geprobeerd.
Ik ben gebroken, maar ik hoop nog steeds. Wat ik ook probeer, het zal nooit zoals jij zijn.
Ik heb nagedacht over onze beste tijden de laatste tijd. Dat was eeuwen geleden, weet je.
De afgelopen jaren zijn voor beiden zwaar geweest. Ik verwijder de foto's van de iPhone. Wat moet ik nog meer doen?
Je bent niet gemakkelijk te begrijpen.
Ik was op zoek naar een gemakkelijkere manier om te vergeten dat je goed was en dat ik je zo erg mis. Je blijft mijn hart, ja, je blijft mijn probleem.
Ik kan je niet uit mijn gedachten krijgen.
Geloof me, ik heb het duizend keer geprobeerd. Maar ik krijg je niet uit mijn hoofd.
Wat ik ook probeer, het zal nooit zoals jij zijn. Ik kan je niet uit mijn gedachten krijgen.
Geloof me, ik heb het duizend keer geprobeerd.
Ik ben gebroken, maar ik hoop nog steeds.
Wat ik ook probeer, het zal nooit zoals jij zijn.
Het zal nooit zijn zoals jij.