Beschrijving
Hoofdartiest: Yasola
Producent: Yasola
Producent: øle
Producent: prod.suki
Producent: Pulmonal
Tekstschrijver: Yasmin Kashikar
Componist: Yasmin Kashikar
Songtekst en vertaling
Origineel
Über uns ein Dach, das brennt. Unter uns nur
Trümmer. Ein Raum, der sich mit Wasser füllt.
Wir beide in uns immer.
Alles, was ich brauch, ist hier. Lust und Schmerz und Rauch.
Und wir verlaufen uns da draußen.
Hier drin bleibt alles so wie immer. Links, rechts, rückwärtsgang. Halt, fest, Stillstand.
Komm näher, zieh an. Hier ist kein Ausgang. Links, rechts, rückwärtsgang. Halt, fest, bau ein
Labyrinth, in dem man nie geradeaus kann.
Ich kann mich noch erinnern an den Wind in deinen
Haaren.
Das Sonnenlicht gab deinen Augen die allerschönsten Farben. Doch ich hab den besseren
Überblick, wenn du hier in meiner Hölle bist.
Was willst du schon mit Tageslicht? Für dich steck ich alles hier in Flammen.
Links, rechts, rückwärtsgang. Halt, fest, Stillstand. Komm näher, zieh an.
Hier ist kein Ausgang. Links, rechts, rückwärtsgang. Halt, fest, bau ein
Labyrinth, in dem man nie gerade--
Nederlandse vertaling
Boven ons een dak dat brandt. Gewoon tussen ons
Puin. Een ruimte die zich vult met water.
Wij allebei altijd in onszelf.
Alles wat ik nodig heb is hier. Plezier en pijn en rook.
En daar verdwalen we.
Alles hier blijft hetzelfde als altijd. Links, rechts, achteruit. Stop, houd vol, sta stil.
Kom dichterbij, beweeg. Er is hier geen uitgang. Links, rechts, achteruit. Wacht even, wacht even, installeer
Labyrint waarin je nooit rechtdoor kunt gaan.
Ik kan me de wind in de jouwe nog herinneren
haar.
Het zonlicht gaf je ogen de mooiste kleuren. Maar ik heb de betere
Overzicht als je hier in mijn hel bent.
Wat wil je met daglicht? Ik verbrand alles hier voor je.
Links, rechts, achteruit. Stop, houd vol, sta stil. Kom dichterbij, beweeg.
Er is hier geen uitgang. Links, rechts, achteruit. Wacht even, wacht even, installeer
Labyrint waarin je nooit recht kunt...