Nummers
Artiesten
Genres
Trackomslag Nightingale Lane.

Nightingale Lane.

5:022026-02-27

Meer nummers van RAYE

  1. Born Again
    k-pop 3:51
  2. By Your Side
  3. By Your Side
  4. What a Difference a Day Makes (from the Netflix Limited Series Black Rabbit)
      4:21
  5. WHERE IS MY HUSBAND!
      3:16
  6. WHERE IS MY HUSBAND! - Remix
    EDM, dans 2:33
Alle nummers

Beschrijving

Producent: RAYE

Producent, arrangeur: Tom Richards

Ingenieur: Alex Robinson

Ingenieur: Andrew Dudman

Opnametechnicus: Chris Parker

Assistent-ingenieur: Mollie Crammond

Assistent-ingenieur: Sanjana Walia

Assistent-ingenieur: Joe Brice

Assistent-ingenieur: Cecilia Griffin

Assistent-ingenieur: Charlie Howe

Tweede ingenieur: Neil Dawes

Mengingenieur: Tony Maserati

Masteringingenieur: Mike Hillier

Tekstschrijver: Rachel Keen

Arrangeur: Chris Hill

Songtekst en vertaling

Origineel

This is a song about the greatest heartbreak I've ever known

This song is called "Nightingale Lane"

On a street in the South London suburbs

Where my first love kissed me goodbye

His lips were thin (thin)

And beer-stained (beer-stained) and tear-stained

Was a pain that made me colder now

After the oceans I cried, I'm made of steel

Just floating now, mm-mm

But when I drive (when I drive)

Down this road (down this road)

I reminisce (lose my mind)

I drive slow, I've let him go now (ah-ah-ah)

Just see a ghost town

And sometimes at red lights (with closed eyes)

I tell myself, I dare myself to go on, just say

Somebody loved me once (loved me once)

And someday, somebody will again

Like the way you (take me back in your arms)

Loved me (oh, my love, just tonight)

On Nightingale Lane (Nightingale Lane, Nightingale Lane)

Oh, though we never made it, stranger

You showed me it's true

I'm capable of loving someone the way I loved you

It was right there (and it was), early June (right next to)

Next to Old Park Avenue (on Nightingale Lane)

Standing in the rain, I watched him walk away

Da-whoa-whoa, whoa

Took me long hard years to get over you

Was an aching I refuse to feel again

And looking back now, we never were quite right for each other, baby

But at the absence of passion in my life

I remember how alive love once was

And I sigh when I drive (when I drive)

Down this road (down this road)

I reminisce (lose my mind)

I drive slow, I've let him go now (ah, ah, ah)

Just see a ghost town

And sometimes at red lights (with closed eyes)

I tell myself, in fact, I dare myself to go on, just say it

Somebody loved me once (loved me once)

And someday, somebody will again

Like the way you (take me back in your arms)

Loved me (oh, my love, just tonight)

On Nightingale Lane (Nightingale Lane, Nightingale Lane)

And though we never made it, stranger

You showed me it's true

I'm capable of loving someone the way I loved you

It was right there (and it was), in June (right next to)

Next to Old Park Avenue (on Nightingale Lane)

Standing in the rain, I watched him walk away

Yeah, yeah-yeah-yeah, da-da-da-ay

I've, I've dabbled in love since, maybe every other summer

It never lasts long, they never stick around

I'm made of steel now (I'm made of steel)

I believe someday, someone gon' come along

And knock them walls down (down)

And knock them walls down (down)

When I drive down this road

I'm reminded, though I've let him go now

Right here in this ghost town

Right here on this ground is where someone once loved me

And someday, someone will again!

Someone will, I know it, I know it, I know it!

Someone will love me

Like the way you loved me on Nightingale Lane

Nederlandse vertaling

Dit is een lied over het grootste liefdesverdriet dat ik ooit heb gekend

Dit nummer heet "Nightingale Lane"

In een straat in de buitenwijken van Zuid-Londen

Waar mijn eerste liefde mij vaarwel kuste

Zijn lippen waren dun (dun)

En met bier besmeurd (met bier besmeurd) en met tranen besmeurd

Het was een pijn waardoor ik het nu kouder kreeg

Na de oceanen huilde ik, ik ben van staal

Gewoon zweven nu, mm-mm

Maar als ik rijd (als ik rijd)

Deze weg af (deze weg af)

Ik haal herinneringen op (verlies mijn verstand)

Ik rij langzaam, ik heb hem nu laten gaan (ah-ah-ah)

Zie gewoon een spookstad

En soms bij rood licht (met gesloten ogen)

Ik zeg tegen mezelf: ik daag mezelf uit om door te gaan, zeg het maar

Iemand hield ooit van mij (hield ooit van mij)

En ooit zal iemand dat weer doen

Zoals jij (neem me terug in je armen)

Hield van mij (oh, mijn liefste, alleen vanavond)

Op Nightingale Lane (Nightingale Lane, Nightingale Lane)

Oh, ook al hebben we het nooit gehaald, vreemdeling

Je hebt me laten zien dat het waar is

Ik ben in staat om van iemand te houden zoals ik van jou hield

Het was daar (en dat was het ook), begin juni (vlak naast)

Naast Old Park Avenue (aan Nightingale Lane)

Terwijl ik in de regen stond, zag ik hem weglopen

Da-whoa-whoa, whoa

Het kostte me lange, moeilijke jaren om over je heen te komen

Het was een pijn die ik niet meer wil voelen

En als ik nu terugkijk, waren we nooit helemaal goed voor elkaar, schat

Maar bij de afwezigheid van passie in mijn leven

Ik herinner me hoe levend liefde ooit was

En ik zucht als ik rijd (als ik rijd)

Deze weg af (deze weg af)

Ik haal herinneringen op (verlies mijn verstand)

Ik rij langzaam, ik heb hem nu laten gaan (ah, ah, ah)

Zie gewoon een spookstad

En soms bij rood licht (met gesloten ogen)

Ik zeg tegen mezelf: sterker nog, ik daag mezelf uit om door te gaan, zeg het gewoon

Iemand hield ooit van mij (hield ooit van mij)

En ooit zal iemand dat weer doen

Zoals jij (neem me terug in je armen)

Hield van mij (oh, mijn liefste, alleen vanavond)

Op Nightingale Lane (Nightingale Lane, Nightingale Lane)

En ook al hebben we het nooit gehaald, vreemdeling

Je hebt me laten zien dat het waar is

Ik ben in staat om van iemand te houden zoals ik van jou hield

Het was daar (en dat was het ook), in juni (vlak naast)

Naast Old Park Avenue (aan Nightingale Lane)

Terwijl ik in de regen stond, zag ik hem weglopen

Ja, ja-ja-ja, da-da-dag

Ik ben sindsdien verliefd geworden, misschien elke andere zomer

Het duurt nooit lang, ze blijven nooit hangen

Ik ben nu van staal (ik ben van staal)

Ik geloof dat er op een dag iemand langs zal komen

En sla die muren neer (omlaag)

En sla die muren neer (omlaag)

Als ik deze weg rijd

Ik word eraan herinnerd, ook al heb ik hem nu laten gaan

Hier in deze spookstad

Hier op deze grond hield iemand ooit van mij

En ooit zal iemand dat weer doen!

Iemand zal het doen, ik weet het, ik weet het, ik weet het!

Iemand zal van mij houden

Zoals je van me hield op Nightingale Lane

Video bekijken RAYE - Nightingale Lane.

Trackstatistieken:

Streams Spotify

Posities in de hitlijsten Spotify

Hoogste noteringen

Weergaven YouTube

Posities in de hitlijsten Apple Music

Shazams Shazam

Posities in de hitlijsten Shazam